United States or Democratic Republic of the Congo ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ao ter conhecimento d'esse facto, Antonino disse ao conde: Não a incommodemos. Deixemol-a satisfazer o seu desejo, realisar o seu sonho doirado. Voltará depois mais socegada. O conde, depois de ter perdido completamente as esperanças de que os medicos salvassem Antonino, ao ter a certeza de que o filho não morreria, estava louco de satisfação.

Antonino hesitou. Sob minha palavra d'honra?... Nem mesmo provocado?... repetiu elle. Ah! hesitas!... disse Laura. Elle percebeu a profunda anciedade de Laura. Reflectiu n'um instante que uma mulher póde acreditar n'um compromisso tomado por aquella fórma, mas que em taes circunstancias esse compromisso não obriga um homem. Portanto replicou: Não hesito. Dou-te a palavra que me pedes.

Remissy é, como eu, excessivamente dedicado á srviscondessa, e por isso estou certo que elle annuirá ao meu pedido, e procederá de fórma que não a comprometta. Tenho a honra de me assignar, srviscondessa, Seu humilde criado. «Lauretto MinaEsta carta fôra escripta pelo tenor calculadamente, para que podesse ser lida pelo visconde. Laura mostrou-a effectivamente a Antonino.

Ao quarto, como os visitantes rareassem, a porteira respondeu á pergunta d'Antonino: A senhora vae melhorando, mas não poderá receber ninguem antes de dois ou tres dias. E advertida por Jacintha, segundo instrucções de Laura, accrescentou: O sr. quer ter a bondade de me dizer o seu nome? Antonino respondeu em tom breve. Visconde de Bizeux. N'esse caso, disse a porteira, o sr. visconde pode subir.

Ou, pelo menos, destinada a enfermeira durante dois ou tres mezes. Que estopada? Parece-te então que Pozzoli?... Será ferido? Com certeza!... Nem parece meu discipulo! Verdade seja que o visconde é de primeira força. Repara para elle... Laura, que continuava na sala do jogo, reflexionou com temor que a sahida de Pozzoli, quasi immediata á de Antonino, não era natural.

Antonino mostrou-os a Laura, quebrando um ramo de madresilva brava que os occultava por entre a espessura d'uma sebe d'espinheiros. Eram cinco. No fundo do ninho, apenas se viam bicos amarellos que se abriam com voracidade. Laura ficou penalisada por não ter que dar aos passarinhos. Voltaremos ámanhã com provisões, disse-lhe Antonino. No dia seguinte voltaram com as algibeiras cheias de bolos.

O bombeiro saltou da platéa para o palco e disse a Antonino: Eleve-se a pulso até esse camarote de bocca; logo que esteja, eu levantarei esta senhora, por fórma que possa agarral-a. O visconde seguiu o conselho, e depois, encostando o peito na borda do camarote, estendeu os braços para Laura, que, elevada pelo bombeiro, poude agarrar-se ao seu salvador.

Parecera-lhe ter visto um tenue fio de fumo sahir do soalho. Approximou-se, arrastando o porteiro, a quem disse, sobresaltado: Olhe!... alli!... Que desgraça!... Fujamos!... Não havia que duvidar. O fio de fumo engrossava progressivamente. Antonino correu para o corredor, dando o grito de alarme.

A segunda impressão que tivera durante o espectaculo, não o havia enganado. Era o seu amor, que Laura cantara tão apaixonadamente. Ella proseguiu: A partir d'hoje vou amar sem reserva esse afortunado papel que duas vezes me trouxe a felicidade. Eis-te aqui, meu Antonino, és novamente meu. Estão reunidas as duas partes da minha alma.

Um bico de gaz, conservado acceso por acaso, rompia a custo, com claridade amarellada, a densidade baça d'aquella especie de felpa cinzenta, que enchia os corredores, pouco a pouco. Sombras corriam para todos os lados, espavoridas, sem responder ás perguntas afflictas de Antonino, sem as ouvir. Como nunca entrara no palco da Opera, o visconde não sabia onde ficavam os camarins.

Palavra Do Dia

sentar-nos

Outros Procurando