United States or Suriname ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det Ægæiske Hav,“ fortalte Sir Ralph gutterne. „Og linjen viser en del av Tyrkiets kyst.“ Snart blev kysten tydeligere, og ved hjælp av kikkerter kunde gutterne se klynger av huser paa en bergskraaning. Ved at raadføre sig med kartet, fandt de ut at det var Enos, en liten tyrkisk kystby.

Ja det er det da rigtignok. HJALMAR. Ja visst er det . Femten år nogen måneder nær. GREGERS. De var lange længe jeg leved dem; nu bagefter ved jeg næsten ikke, hvor den tiden er ble't af. EKDAL. Se , du, Hjalmar, nu kan vi sætte os og snakke om dette her hm. Hvad var det nu for noget? Far, her er nogen. Gregers Werle . Jeg ved ikke, om du kan huske ham. Werle? Er det sønnen, det?

Andrey havde under Fægtningen saa udelukkende fæstet Soldaternes Opmærksomhed paa sig, at ingen af dem havde tænkt paa at se efter Kusken.

HJØRDIS. Se, derfor har du vel vist dig stolt og højsindet, krævet hæder af alle, det at Sigurd kunde hædres ved dig; ej ? DAGNY. Nej, Hjørdis, men HJØRDIS. Til stordåd har du dog ægget ham, fulgt ham i hærklæder, og fundet det godt at være, hvor striden brændte som stærkest; har du ikke? Nej, nej! HJØRDIS. Har du da været ræd av sind, at Sigurd voldtes skam derved? Hjørdis, Hjørdis!

Om eftermiddagen var hun paa atelieret, og saa banket det paa døren. Da hun aapnet, blev hun grepet og knuget og kysset av en mand, som stod ute i loftsgangens mørke. «HelgeHun jublet. «Helge, Helge faa se paa dig. Aa men som du skræmte mig, stygge gutten! Aa faa se paa dig Helge er det ordentlig og rigtig dig dahun nappet av ham reiseluen.

Reierson godt at se. „Jeg er glad ved at se dig,“ sa Mrs. Skarping, da hun fik trykke Mrs. Reiersons haand. „Jeg har hørt saa meget om dig.“ Inde i prestehuset blev de først traktert med et glas limonade, og en time senere sat alle de besøkende rundt et veldækket bord og nød et deilig aftensmaaltid.

Slik vilde han se det aldrig forstaa, at hun sørget, fordi hun intet, intet, intet hadde kunnet gi. Aa han pinte hende, naar han talte om hendes gaver. Ja hun var jomfru, da hun blev hans. Han mindedes det som maalte han med det, hvor uendelig dyp og vældig hendes kjærlighet var. Naar hun hadde skjænket ham sin ungdoms renhet. Sine niogtyve aars renhet.

Tania, min elskede! Hør paa mig!“ sagde han og bøjede sig over hende. „Jeg vilde saa gerne faa dig til at se, at det er det rette fortælle dig, hvorledes og hvornaar jeg kom til den Beslutning

Men du skal si mig, Jenny, om du tror, det er noget som en mand umulig kan glemme eller tilgi?» «Han burde kunde se bakeftersa Jenny sagte og famlende, «at du forstod ikke dengang de følelser som du krænket.» «NeiCesca skalv. «Jeg gjør det nu. Jeg forstaar, at det var noget skjært og rent og vakkert som jeg sølte til. Men jeg skjønte det ikke da.

Du kan stole paa, han skal nok vite holde kvinderne paa rette pladsen i sit liv som bagatellerGram lo. «Hvor gammel er egentlig din ven Heggen? Jeg vil haabe for mandens egen skyld, at han engang med tiden vil komme til at se litt anderledes paa det avgjørende i livet