United States or Isle of Man ? Vote for the TOP Country of the Week !


Borte i døren stanset han: «Det er sandt du porten er der nogen nøkkel? Eller er det disse sedvanlige gammeldags med klinke paa indsiden?» «Ja det er av de almindeligesa hun, « indenfra lukker du op uten videreHun blev liggende med lukkede øine.

Nede i Porten slukkede Andrey atter Gassen og stod endelig paa Gaden efter først omhyggeligt at have trukket Porten til efter sig, for at gøre Mørket fuldstændigt.

At gaa ind gjennem den trange port er den eneste maate at komme ind i Guds rike. Der er mange som gaar forbi porten og gaar paa den brede vei til fortapelsen, enten fordi de ikke agter paa porten eller fordi de ikke vil gaa ind gjennem den. Atter andre forsøker at finde en anden vei. De forsøker at stige andensteds over, men om dem sier Guds ord at de er tyve og røvere.

Jeg havde igen siddet en af Kirkegårdene og skrevet en Artikel for et af Bladene; mens jeg var i Færd hermed, blev Klokken ti, Mørket faldt ind og Porten skulde lukkes. Jeg var sulten, meget sulten; de ti Kroner vared desværre altfor kort; nu var det to, næsten tre Døgn, siden jeg havde spist noget, og jeg følte mig noget mat, lidt anstrængt af at føre Blyanten.

Han traadte ind i Porten; der var ikke en Sjæl at se, Dødstavshed herskede over hele Huset. Da han gik op ad den første Trappe, aabnedes en Dør i Stueetagen, og et rynket, skægløst Ansigt han kunde ikke afgøre, om det var en Mands eller Kvindes kom til Syne, kastede et hurtigt, spejdende Blik paa ham og forsvandt. Saa hørte han Døren blive slaaet i bag sig og Nøglen drejet hastigt

Han skulde ved Gud ikke krumme et Hår hendes Hoved, som skrevet står, blot følge hende til Porten, forat overbevise sig om, at hun kom sikkert hjem, ellers vilde ikke han Ro hele Natten. Han talte ustandseligt, mens de gik, fandt den ene Ting efter den anden, kaldte sig Waldemar Atterdag og udgav sig for Fotograf.

Her bor jeg i en Gård, hvor der er en Stald nedenunder og et Blikkenslagerværksted ovenpå; Porten er stængt om Natten, og ingen, ingen kan lukke den op hvorfor skulde jeg ikke tabe mine Nøgler? Jeg er våd som en Hund, lidt sulten, ganske bitte lidt sulten, og lidt latterligt træt i Knæerne hvorfor skulde jeg ikke tabe dem?

Uden at give sig Tid til at vente paa Varia var han hurtigt smuttet ud igennem Porten. Han længtes efter at faa fat paa det dyrebare Brev, som ventede paa ham i Slutterens Hus.

Og hun kunde ikke puste værelset faldt indover hende paa alle kanter . Hun tumlet ned av sengen, ravet mot døren, op trappen til taket i blinde, til hun faldt sammen paa dens øverste trin . Helge hadde møtt Gunnar Heggen like i det han kom ut av porten. De hadde set paa hinanden mens de begge tok til hatten. Saa var de gaat forbi hinanden uten ord. Men det møtet hadde gjort Helge ædru.

Jeg finder dette besynderligt, at jeg uvilkårlig sagtner mine Skridt; i dette Øjeblik er mine Tanker i god Orden, men jeg er meget ophidset, mine Nerver er optirrede af det sidste Måltid. Jeg går som sædvanligt lige forbi hende, kommer næsten til Porten og er i Færd med at træde indenfor. Da standser jeg. Jeg får med ét en Indskydelse.