United States or Switzerland ? Vote for the TOP Country of the Week !


MANLIUS. Her, Catilina, har du dine venner; i lejren slog jeg larm, som nys du bød CATILINA. Har du dem sagt ? MANLIUS. De kender nu vor stilling. STATILIUS. Vi kender den, og vi skal følge dig med sværd i hånd til kamp om liv og død. CATILINA. Jeg takker eder, tapre våbenbrødre!

Forbandet være disse lumpne hunde! Retfærdighed de kender ikke mer. LENTULUS. Hvad er påfærde? Hvorfor forbitret? STATILIUS. Har ågerkarle plaget også dig? MANLIUS. Hel andet. Hør! Som I vel alle véd, har jeg med hæder tjent i Sullas hær. Et stykke agerland blev min belønning. Da krigen var tilende leved jeg af dette gods; til nød det mig ernæred. Nu er det taget fra mig!

Dog, det er sandt: en levevis som vor CETHEGUS. O, ti med sligt! LENTULUS. Mit sidste arvestykke blev denne morgen mig for gæld berøvet. CETHEGUS. Nu væk med sorg og klager! Følg mig, venner! I lystigt drikkelag vi drukner dem! COEPARIUS. Ja, ja; det vil vi! Kom, I glade brødre! LENTULUS. Vent lidt; hist ser jeg gamle Manlius; jeg tænker han, som vanligt, søger os.

AURELIA. O, forstød mig ikke! Ved al min elskov, jeg besværger dig, lad os ej skilles, Catilina! CATILINA. Ti! Mit bryst er dødt, mit blik er blindt for elskov. Fra livets gøgleværk jeg vender øjet, og ser kun mod den store blege stjerne eftermælets himmel! AURELIA. Milde guder! Og nu afsted! MANLIUS. Hist lyder våbenbrag. FLERE STEMMER. De nærmer sig. CATILINA. Godt! vi vil kækt dem møde.

Dog se, til sligt behøver vi en kraftig leder med mod og indsigt nok. Hvor findes han? LENTULUS. Jeg kender en, der mægter os at lede. MANLIUS. Du mener Catilina? LENTULUS. Netop ham. CETHEGUS. Ja, Catilina; han var kanske manden. MANLIUS. Jeg kender ham. Jeg var hans faders ven, med hvem i mangt et slag jeg fægted sammen. Hans lille søn fik følge ham i krigen.