United States or Azerbaijan ? Vote for the TOP Country of the Week !


De to var jo færdige med hinanden. Det som var skedd, efter de skiltes, det hadde ikke han noget med at kræve hende til regnskap for. Om han gjorde det han hadde ingen ret. Hvad han saa visste hvad han saa kunde si hun visste jo selv, hvad hun hadde gjort. Sig selv hadde hun maattet staa til regnskap og hvad var alt andet imot det.

Jeg vilde gøre det godt igen, sprede det triste Indtryk, jeg havde gjort, og strammed mig op: »Det er jo over nusagde jeg; »det kan ikke være Tale om sligt noget længer; nu er jeg bjærget . . . .« Men hun var meget forsagt. »Gud bevare migsagde hun bare og taug. Hun sagde dette med korte Mellemrum og taug hver Gang igen. »Gud bevare mig

Han havde stukket en finger i nyglehullet og havde det ikke bekvemt. Ratje gjorde atter en sving bortover til ham. «Halloi, hvad bæljer du efter? Nu har du jo baaden dinHan stak hænderne i lommen og godtet sig inderlig. De infernalske spillopmagerne havde virkelig gjort sine sager upaaklagelig. «Aarene og det andet kram?

Men hvad forehavendet med ridderen angår, tykkes det mig, at I frister et voveligt spil. Dersom I nu forregned eder? Dersom eders datter ? Thi der siges jo, at ingen kvinde mægter stå sig imod denne snigende djævel. FRU INGER. Min datter? Tror I, at hun ? Nej, vær kun tryg; jeg kender Eline bedre. Alt, hvad hun har hørt til hans pris, har gjort hende hadsk imod ham.

Hun følte sig ganske let om Hjertet, da Georg, efter at have gennemlæst, hvad hun havde skrevet, erklærede, at det langt fra var daarlig gjort, og derpaa med sin Blyant foreslog forskellige Omskrivninger og Forkortelser, som yderligere vilde forbedre det. De var midt i dette Arbejde, da Zina og Andrey traadte ind.

DAGNY. Gunnar er din fosterbroder; forsandt, jeg måtte kende dig ilde ifald du vægrer dig. Venskab har du vist mig hvorhelst vi færdedes; du vil ikke denne gang være mig imod! DAGNY. Og at fare fra landet, medens Hjørdis sidder med had igen; nej, nej, det vi ikke! GUNNAR. Stor uret har jeg øvet mod Ørnulf; før det er gjort godt igen får jeg ikke fred for mig selv.

Af Træthed! skulde du sagt, og du skulde gjort din Stemme begrædelig du er et , du lærer aldrig at hykle! af Udmattelse! og du skulde sukket som en Hest. Da jeg kom til Brandvagten, standsed jeg igen, greben af et nyt Indfald. Jeg knipsed i Fingrene, slog i en høj Latter, som forbaused de forbigående, og sagde: Nej, nu skal du virkelig ud til Præsten Levion. Det skal du bitterdød gøre.

HEDVIG. Sang de kammerherrerne, far? Eller læste de noget op? HJALMAR. Nej, de bare vrøvled. vilde de ha' mig til at deklamere for sig; men det fik de mig ikke til. EKDAL. Fik de dig ikke til det, du? GINA. Det kunde du da gerne ha' gjort. EKDAL. Nej, nej; Hjalmar er ikke lige til, han. HJALMAR. Jeg ved ikke, hvorfor jeg just skal sørge for underholdningen, når jeg er ude engang iblandt.

Jeg spør, Dale,“ ropte Sir Ralph forfærdet. „De slynglerne maa ha truffet os! Tror De skaden er farlig?“ „Kan ikke tænke det,“ svarte Dale rolig. „To eller tre skud fra deres kanoner har rimeligvis gjort nogen smaa huller i de tynde metalplaterne i den ene vingen. Men det vil vist ikke gjøre noget, ikke ha spor av indflydelse paa flyvningen. Og vi kan sætte nye plater paa næste gang vi lander.

Han tok voldsomt om hende. Om hendes lænder og hendes skuldre. Men hun kom til at skjælve i det samme hun hadde sagt det. Hun visste ikke selv, hvorfor hun var blit ræd hun vilde ikke blit det. Hun angret i det samme nu, at hun hadde gjort en bevægelse, som hun vilde ut av hans haarde favntak. Men da hadde han alt sluppet. «Nei, nei. Jeg vet jo det er umulig