United States or Indonesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Kerr fortalte dem saa om manden som hadde viftet til dem, og saa indbildt Kerr at han haddeet brev fra en vensom han skulde hente nede i byen, om han vilde vente litt. Han hadde da ogsaa ventet, indtil signalet fra aeroplanet hadde faat ham til at ile tilbake. Manden som viftet, hadde altsaa gjort det for at holde ham væk fra aeroplanet. „Men hvem signaliserte saa?“ spurte Sir Ralph raskt.

Saa rusade han ut, ser du, og var borte hele natten. Jeg laa vaaken jeg . Jeg vet ikke, hvor han hadde gjort av sig. Ja saa reiste vi tilbake til Rom næste formiddag og laa paa hotel. Lennart tok to værelser, men saa gik jeg ind til ham. Men det blev ikke no vakkert . Siden har det aldrig været godt mellem Lennart og mig. Jeg skjønner nok, at jeg har krænket ham aldeles forfærdelig.

Alle farer sammen; et Forbandelsens Udbrud undslipper alles Læber, man ser paa hinanden som for at forvisse sig om, at man har hørt rigtigt. „Ærbødigst Tak, højstærede Dommere!“ lyder saa skarpt og bidende den dømtes Stemme, og man er ikke længer i Tvivl. Han er virkelig dømt til Døden! Men hvorfor? Hvad har han gjort?

Bills eventyr paa denne turen var ikke hermed tilende. Sammen med to mænd blev han som fortrop sendt til Leavenworth, forat firmaet kunde ha gjort regnskapet færdig over alle mændenes tilgodehavender, naar de tre lastetog kom frem. For at undgaa indianerne laa de i skjul om dagen og red bare om natten.

Behøvet hun at være ræd noget menneske hun . Der kunde ingen gjøre hende noget værre end det, hun hadde gjort sig selv. Men det hadde været en vond dag, det var det. En av de dage, da hun ikke følte sig ædru. Nu var det bedre . Men ikke før var hun kommet ut paa gaten igjen, før den taakede, fortvilede rædsel var over hende paany.

Ve os begge; Sigurd, hvad har du gjort! Jeg gjort? Hvad fattes dig? HJØRDIS. Og alt det siger du mig nu! Men nej, det kan ej være sandhed! SIGURD. Det er sidste gang vi tales ved; hvert ord er sandhed du skulde lære at dømme mig mildere, derfor måtte jeg tale nu! Hjørdis! Bryd dig ikke om mig! Du! Ja Sigurd, jeg har elsket dig, det skønner jeg nu.

Det er virkelig sandt,“ sa Dale og lo, og gik saa for at indføre ankomsten til øen i journalen. „Kl. 2,30, mandag 8de aug.,“ læste han op. „Vi har nu været 13 dage paa reisen hit. Godt gjort, gutter?“ „Vidunderlig!“ forsikret Sir Ralph. „Hvem roper hurra for Kerrs motorer?“ spurte Tony. „La gaa!“ ropte Jack. Og dermed satte de i et egte Sandholme-hurra.

Og når de kommer, og mener, at de har fåt klørne i grev Sture ha-ha-ha! NILS STENSSØN. Mit ? Jeg er jo ikke grev Sture. NILS LYKKE. Men I har kaldt almuen til våben. I har gjort oprørske løfter og vækket ufred i landet. NILS STENSSØN. Ej, det var jo kun for spøg! NILS LYKKE. Kong Gustav vil se sagen en anden måde. NILS STENSSØN. Ja, sandelig, der er noget i, hvad I der siger.

«Men hør her, frøken Winge, jeg har ikke faat no mat endda kan De ikke gi mig litt te og en bite brødJenny saa sig omkring i værelset: «Jamen her er ikke gjort istand, Gram.» «Jeg kan lukke øinene og saa tar De og leier mig ut paa balkonensa Gram utenfor døren. «Jeg er saa skrækkelig tørst paa te!» «Jaja, vent litt daJenny slog teppet over den uredde seng og ryddet paa servanten.

THOROLF. Du har nok gutten kær; thi du nævner ham tidt. GUNNAR. Det har jeg; han er jo den eneste; og fager og vennesæl vil han blive. HJØRDIS. Men ingen kæmpe. GUNNAR. Nu, nu, det skal du ikke sige. SIGURD. Men at du skikked ham fra dig GUNNAR. Gid jeg ikke havde gjort det! HJØRDIS. En ting ved jeg, som bør frelses først, livet siden. THOROLF. Og det er? HJØRDIS. Hæder og rygte blandt mænd.