United States or Palau ? Vote for the TOP Country of the Week !


HJALMAR. Ja, herre gud, jeg ved det nok. Men du jage mig, Gregers. Der skal tid til, ser du. GREGERS. Du har meget af vildanden i dig, Hjalmar. RELLING. Se ; er nu den vildanden færde igen? HJALMAR. Grosserer Werles vingeskudte jagtbytte, ja. RELLING. Grosserer Werles ? Er det ham, I snakker om? HJALMAR. Om ham og os andre. Gid fanden havde Dem! HJALMAR. Hvad er det, du siger?

Tony fik saavidt forandret stilling saa han kom med foten like over knappen, og fik trykket tre ganger paa den. Han ventet et par sekunder, gjentok saa signalet. Hvor Kerr er, maa han høre signalet og forstaa her er fare paa færde, tænkte Tony. Føreren kom igjen ind i salongen; men at Tony hadde forandret stilling litt, vakte ingen mistanke. „Ingenting finde,“ sa han og saa ærgerlig paa gutterne.

Dog var det tydeligt at se, at der var noget galt paa Færde; thi han gik hurtigt forbi og gjorde Tegn til Vatajko, at han ikke maatte kendes ved ham. Altsaa var det, som man først formodede: Vasily var bleven rodet ind i en eller anden Politiaffære og spillede nu en lille Komedie med Politiet, og man tvivlede ikke om, at han jo nok kom klar af den.

I en stille Gade i et af Byens fornemme Kvarterer pegede Zina paa en Række oplyste Vinduer i tredje Etage af et nybygget Hus og sagde til Andrey: „Vi træffer ham i hvert Fald hjemme rimeligvis er der Selskab.“ „De er svært tidligt paa Færde her i Dubravnik og, som det forekommer mig, ogsaa meget økonomiske der er jo ikke en eneste Vogn at se i hele Gaden,“ sagde Andrey.

Hvad er det, han vil mig? HJALMAR. Ingen ting; det er til mig, han kommer. EKDAL. , der er ikke noget færde? HJALMAR. Nej visst ikke, nej. Ikke for det, ser du; jeg er ikke ræd, men Jeg vilde bare hilse Dem fra de gamle jagttomterne, løjtnant Ekdal. EKDAL. Jagttomterne? GREGERS. Ja, deroppe rundt omkring Højdalsværket. EKDAL. , der oppe. Ja, der var jeg godt kendt før i tiden.

Doktor Relling; fly'herop fort De kan! Skogen hævner. Nu kommer hun sig snart. Nu kommer hun sig : ja, ja, ja. Hvor har hun truffet sig? Jeg kan ikke se nogen tingen RELLING. Hvad er her færde? GINA. De siger, Hedvig har skudt sig. HJALMAR. Kom her og hjælp! RELLING. Skudt sig! Det kan da ikke være farligt? Hvad, Relling? Hun bløder næsten ikke. Det kan da ikke være farligt?

Da han atter kunde skelne noget for Taagen, der et Øjeblik havde dugget hans Øjne, saa han, at der midt paa Vejen var noget galt paa Færde. Det var en Mand, der blev ført bort af to Politibetjente. Til sin store Forbavselse genkendte Andrey i Arrestanten den Bondemand, der for lidt siden havde givet Historien til Bedste om den gule Kat og Forvandlingen.