United States or Slovenia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men den tykke tyskeren begyndte, saa snart han hadde faat pusten igjen, at røke gemytlig paa en av fars store cigarer, og gav os med én gang, from som et lam, „nøkkelen“, efter at vi naturligvis først hadde vist ham ringen og latt ham skru platen

Over Begge med den rene, fulde, sølvertunge Draabe, har et Fløjelsblad sig lagt. Det er gamle Magdalene med sin Graad og med sin Kaabe, paa sin ømme Ammevagt. Og mit Syn er ej saa blindt, at det kjender ej min egen Elsklingsdreng, min Hyacinth , frem i Hyacinthen stegen. Hvor var slig en Dreng blandt Drenge, slank og sværmerisk og from? Hvor er slig Vidunderblom i alt Hollands Blomstersenge?

To gange til hændte det samme og Trumpens tale var hverken from eller tækkelig. Men Ratje tog det med ro, meget roligere end hans vane var. For fjerde gang kveilet han linen op, og denne gang suste den som en lasso gjennem luften og svang sig et par gode tørn omkring Trumpen, som stod og strak sig over lægterripen for at faa tag i den.

BJØRN. Det er ikke derfor, jomfru Eline, det er ikke alene derfor, at I går omkring, snart tankefuld og bleg og stille, snart vild og rådløs som nu ikveld. ELINE. Mener du? Og hvorfor ikke? Var hun ikke mild og from og fager som en sommernat? Bjørn, jeg siger dig, jeg havde Lucia kær som mit eget liv. Har du glemt, hvor tidt og mange gange vi sad som børn dine knæ om vinterkvelden?