United States or Belize ? Vote for the TOP Country of the Week !


Der rider de raslende ud igennem porten. Nu stænges der efter dem; og her står jeg igen som fange. Ikke nogen mulighed for at slippe bort! Inden en halv time falder Svenskerne over ham. Han har treti vel væbnede ryttere med sig. Det vil livet løst. Men hvis de nu alligevel fangede ham levende? Var jeg blot fri, kunde jeg indhente Svenskerne, inden de nåde grænsen, og ham udleveret.

Inden et halvt år vil I være i folkemunde; man vil stanse og se efter eder alfar vej; man vil sige: se; se, der rider herr Nils Lykke, som drog op til Østråt for at fange Inger Gyldenløve, men som blev hængende i sin egen snare. , , ikke utålmodig, herr ridder! Det er jo ikke min mening; men vil alle slemme og ondskabsfulde mennesker dømme. Og dem gives der, desværre, nok af!

Der udgår herrebud til dig, at du skal fange Gudmund Alfsøn, hvor du kan komme over ham. Og nu, da du har ham lige i næven, tilsiger du ham dit venskab og lader ham færdes frit, hvor det lyster ham. KNUT. Jeg véd, hvad jeg gør. I hans egen stue har jeg søgt ham, og der var han ikke at finde.

O hvor har jeg nok af Mæle, for at tale ud min Lyst? nok af Hvælving i mit Bryst, nok af Luft, af Rum, af Lyd, ømme, zittrende og høje, for i Toner at besjele denne Overlast af Fryd? nok af Spejle i mit Øje forat fange op det Hele? nok af Sandser for at nemme? nok Erindring for at gjemme? nok af Tanker for at fatte? nok af stærke Nervestrenge for at bære Glæden længe? nok af Hjerte for at dele Ømhed nok til mine Skatte: til Margretha , til de tvende Smaa , som smile næst ved hende, til Narcissa min, som skranter, Hyacinth med Drømmermine, troende Elisabeth , aldrig af hans Undre mæt, til min Stolthed, Katharine , til de dyrebare Panter, Himlen atter mig betro'ede frem i disse Blomster groede, disse der, min egen Æt?

CATILINA. Alt vil jeg, hvad min Furia forlanger; byd over mig, og sig, hvad jeg skal love. FURIA. hør. Skønt her jeg som en fange lever, jeg véd, i Roma færdes der en mand, hvem jeg har svoret fiendskab til døden og had bag gravens sorte skygger selv. CATILINA. Og ? FURIA. sværg, min fiende skal vorde til døden din. Vil du, min Lucius? CATILINA. Det sværger jeg ved alle store guder!

I har jo selv med egne øjne fornummet OLAF SKAKTAVL. Ja-ja, kvindesind er en utryg grund at bygge . Se jer for skulde I dog. FRU INGER. Det vil jeg også; jeg vil holde vagtsomt øje med dem. Men skulde det endog lykkes ham at fange hende i sit garn, da behøver jeg blot at hviske hende to ord i øret, og OLAF SKAKTAVL. Hvad ?

FRU INGER. Stille; lad mig råde. Nu er al fare forbi. Med hendes skrevne tilsagn i lommen kan jeg forklage hende, hvad time det skal være. Endnu i denne nat et hemmeligt bud til Jens Bjelke . Jeg har mit ord i behold, når jeg forsikrer ham, at den unge grev Sture ikke er Østråt. Og imorgen, når vejen er fri, til Trondhjem med junkeren. Derfra tilskibs med ham som fange til København.

Nu stod han der som fange og ventet hvert øieblik at se signalet bli git til den smertefulde tortur, som skulde gaa forut for døden. Men gamle, kloke Satanta vilde først ha nogen oplysninger av sin fange, før han sendte ham til de lykkelige jagtmarker. Raadsnar som altid fattet Bill haab paany.

Det kunde være gaaet os endnu langt værre,“ sagde Zina roligt. „Sæt nu, at Politiet den Gang gennem den nye Fange havde faaet et Vink om vort Foretagende, saa var vi rimeligvis alle blevne grebne. Nu gælder det kun om at begynde forfra!“ „For tredje Gang, saa vidt jeg véd!“ „Nej, for femte! Vi har forsøgt og opgivet tre andre Planer før denne,“ svarede hun.