United States or Haiti ? Vote for the TOP Country of the Week !


Saa var det bare lerhytten som var igjen. Og da man bar den til graven var Edel saa syk, at hun ikke kunde følge til graven. Hun laa i sengen og graat fordi lillebror blev tat ifra hende. „Jeg vil gaa til ham,“ sa hun. „Han var saa vakker, just som en engel.“ En uke senere kom den hvite due tilbake og hentet ogsaa Edels sjæl. Saa fik hun følge lillebror til lysets land.

Det var som Følge af en utilgivelig Ligegyldighed, at hele Dubravnik-Tragedien som Boris var indviklet i havde fundet Sted.

Slukt er hver en gnist af ømhed for ham; alle bånd er brustne! Hvo er du, skønne nattesyn? Din nærhed forstener og fortærer mig engang. Min længsel isner mig, min skræk mig ildner; min elskov er som had med trolddom blandet. Hvo er jeg selv? Jeg kender mig ej mere. Et véd jeg kun: jeg er ej den, jeg var før dig jeg . Glad springer jeg i dybet for dig at følge! Dømt er Catilina!

Den, jeg vil vælge, ikke finde sig i at sidde i ringe kår; ingen hæder tykkes hende høj, at hun jo higer efter den; i viking hun villig følge mig; hærklæder hun bære; hun ægge mig til strid og ikke blinke med øjnene, der sværdene lyner; thi er hun ræd av sind, da times mig liden hæder". Ej sandt, talte Sigurd? Det gjorde han men Ha, du mener at ?

AURELIA. Kun en afmagts slør omkring mig faldt; men mit matte øje fulgte dig; jeg hørte alt, og min kærlighed en hustrus kraft mig atter gav; bryst ved bryst, min Catilina, går vi i vor grav! CATILINA. O, hvor gerne! Dog, forgæves er dit glade håb. Vi skilles. Jeg følge hævnens hule råb. Du kan haste let og frigjort frem til lys og fred; jeg over glemsels-floden, i mørket ned.

Kan hun ej mætte denne hede trang, kan hun ej følge dine tankers flyven, vid: hun formår at dele hver din sorg, har kraft og mod at lette dine byrder. CATILINA. hør da, min Aurelia, hvad der i disse dage mig dybt forstemte. Du véd, jeg længst har konsulatet søgt foruden held. Du kender jo det hele; hvordan, for stemmer at erhverve mig, jeg har forødt

Om han steg eller sank, fienden vilde følge ham. Og ind i skybanken igjen kunde han ikke komme. Dale maalte koldt avstanden med øinene, spredte saa ut vinge-enderne og ropte bestemt ned i talerøret: „Nu!“ Farten sagtnet, og flyvemaskinen dukket. Dale kastet et blik fremover. Og i samme nu smaldt det.

Der var to gamle danske damer, som reiste til Capri iforgaars. Tænk om deres værelse var ledig det er det vist. Et litet pent, billig. Jeg husker ikke, hvad gaten het, men jeg vet, hvor det er. Skal jeg følge Dem bort, saa ser vi paa det? Kom daNede i trappen stanset hun og saa op paa ham med et litet undselig smil: «Jeg var frygtelig uskikkelig mot Dem, den aften vi var ute sammen, Gram.

Rimeligvis vilde han ogsaa have gjort det; men Andrey fik ikke straks Ild i sin Tændstik, og Spionen, som blev gjort usikker ved denne Tøven, gjorde pludselig kort omkring og gav sig til at følge efter Georg. Andrey havde selvfølgelig forudset denne Mulighed og slog straks ind i samme Gade.

Da David kom op til Tania for at fortælle hende, at Andrey om et Øjeblik vilde følge efter han var kun gaaet til Hovedkvarteret for at skifte Dragt