United States or Wallis and Futuna ? Vote for the TOP Country of the Week !


Syv ni,“ svarede Andrey og saa i Nøglen efter Bogstavet. „Skynd dig!“ raabte Helene utaalmodigt. „Ser du ikke, at det er et a ?“ Det ildespaaende a blev nedskrevet af Andrey. Det følgende Bogstav var et r , hvilket var endnu værre. Det tredje, det fjerde og det femte Bogstav blev skrevet, og deres sidste Tvivl hvis de i det hele taget havde haft nogen forsvandt.

Der maatte altsaa være noget i „nøkkelen“. Men alt var like mystisk; for hulen var jo tom. Hvad skulde saa alt dette bety? „Ja, men hør, vi gaar endnu en gang op paa avsatsen,“ sa Dale, „endda jeg ikke aner hvad i alverden vi skal gjøre naar vi kommer dit! Men saa faar vi da slaa fast, at om der nogen gang har været en skat der, saa er den tat før vi kom.“

Jeg behøver jo ikke skatten, og vilde aldrig faldt paa at søke efter den, hvis det ikke hadde været for at komme den skurken Schultz i forkjøpet. Men naar vi som harnøkkelen“, ikke kan gjøre det bedre end vi har gjort, saa er det klart at de andre ikke kan komme nogen vei. Og da har jeg ikke længer nogen interesse av at være her. Vi utsætter os jo for, Gud vet hvad slags farer, ved at bli her.

For en kjærlighets skyld, som ikke er til engang!» «Kjære Jennysa Gram rolig. «Jeg synes, det er saa naturlig. Det maa ha sin tid, før du kommer helt igjennem det og over paa den anden side. For man kommer altid over paa den anden side, ser du og da forstaar man, at man ikke har hat en saan oplevelse forgjæves paa en eller anden maate kan man altid berike sin sjæl av sine erfaringer

FRU STRÅMAND. Hvad er vel prisen nu postelinet? Læg mærke til herr Lind med Annas hanske. Ved Gud, han kyssed den! Hvad! Er det sandt! Å hvilken snak! FRØKEN SKÆRE. Jo visst, jeg det grant! Nej, man ikke faktum forvanske; jeg attesterer, vidnerne tar fejl. Kom, Anna; stil dig foran dette speil! De også, Lind! FRØKEN SKÆRE. Ryg imod ryg! Lidt nøjere!

Sir Ralph blev staaende aldeles maalløs da han fik se aeroplanet. Men saa ropte han: „Dette er et herlig syn, Dale!“ De fire mænd stod aldeles stumme en stund og stirret paa dette storverk av menneskelig geni. Sir Ralphs første indtryk var overvældende. Saa fæstet han sig ved de to store, vidt utspredte vinger, vel hundrede fot fra spids til spids.

Godnat da Jenny min tak for naaHun knuget pludselig veninden voldsomt. «Det er saa deilig at faa snakke med dig. Du er saa god til at ta mig du. Du og Gunnar. Dere faar mig altid paa den rette veien. Jeg vet ikke, hvad jeg skulde gjøre uten digHun stod litt foran sengen: «Kan du ikke reise over Stockholm ihøst du? Aa gjør det da vel?

De er endnu meget naiv, min unge Mand,“ sagde den fremmede med skarpt ironisk Tonefald og lod et Øjeblik sine rastløse, funklende Øjne hvile paa Vatajko. Hans Hustru som heller intet havde gjort var bleven slæbt væk fra ham og holdt indespærret i Fængselet i flere Aar, indtil hun til sidst var bleven sindssyg og i et Anfald af Raseri havde skaaret Halsen over paa sig selv med et Glasskaar.

Jeg vil ikke høre dig! Veg er du af sind og let at skræmme! GUNNAR. Ja forsandt, nu er mine kår de bedste jeg ved; dig, Sigurd, min ærlige bolde broder har jeg fundet igen, fuldt trofast som før; jeg har Ørnulfs ætling under mit tag, og gubben selv følger snart efter, ej ? THOROLF. Det loved han. GUNNAR. fattes mig kun, at liden Egil sad hjemme.

Skal sandhed siges, er Gunnars dåd ypperligere end alt, hvad mænd har øvet; Gunnar er den djærveste helt, og dernæst Sigurd. Ha, Sigurd, Sigurd, ifald du vidste ! Det er formeget selv for en ven! SIGURD. Ti, min hustru! HJØRDIS. Der taler misundelsen af dig, Sigurd viking! Storlig fejler du nu! HJØRDIS. Det prøver ingen, såvidt jeg ved.