United States or Chile ? Vote for the TOP Country of the Week !
HEDVIG. Ja, det kan være så svært forskelligt. Om morgenen ser det anderledes ud end om eftermiddagen; og når det regner, ser det anderledes ud, end når det er godt vejr. GREGERS. Har De lagt mærke til det? HEDVIG. Ja, for det ser en jo. GREGERS. Holder De også gerne til der inde hos vildanden? HEDVIG. Ja, når det lar sig gøre, så
Merete var eder hørig; hun fulgte den fremmede herre. Men hvad har det kostet hende? Flere tårer, end en moder skulde ønske at svare til på dommens dag! FRU INGER. Jeg kender mit regnskab, og det skrækker mig ikke. ELINE. Eders regnskab er ikke hermed til ende. Hvor er Lucia, eders andet barn? FRU INGER. Spørg Gud, som tog hende.
Med sikre, nydelige bevægelser førte Dale aeroplanet ned mot jorden, og slog samtidig over det haandtak som førte „skiene“ ned i stilling. De andre hadde bare en fornemmelse av at synke bløtt nedover mot marken. Nu var de bare 100 fot fra jorden; nu ikke mere end 50. Aldeles støtt gled de i spiraler nedover.
Jeg knækker min Blyant over mellem mine Tænder, springer op, river mit Manuskript itu, river hvert Blad itu, kaster min Hat på Gaden og tramper på den. Jeg er fortabt! hvisker jeg for mig selv; mine Damer og Herrer, jeg er fortabt! Og jeg siger ikke andet end disse Ord, sålænge jeg står der og tramper på min Hat.
„Nej,“ protesterede Vasily paa sin langsomme, dovne Maade. „Det bliver mig, jeg har allerede talt med Zina derom.“ Zina bekræftede det og erklærede, at det var bedst saaledes, ikke af den Grund, at den ene var mere egnet dertil end den anden, men Andrey havde allerede faaet sine Forbindelser i St. Petersborg og var begyndt paa sin mere aktuelle Virksomhed.
Hun gik. Lidt efter åbnedes Døren påny, og min Værtinde kom atter ind; hun kunde næppe have gået længer end ud på Gangen, før hun vendte om. »Det er sandt!« sagde hun. »De må ikke tage det ilde op; men jeg har vel lidt tilgode hos Dem nu? Var det ikke tre Uger igår, siden De kom? Ja, jeg mente, det var så.
Det var nu vel noget, som hun skulde kunne forstaa. Der var noget mykt og ungt og friskt hos ham, som hun holdt av hun følte det, som han var meget mere end to aar yngre end hende. Og det der han sa om at han var forelsket i hende var det vel andet end et litet overskud av den glæde, han følte ved alt det nye og befriende. Det var nok ganske ufarlig baade for ham og hende .
Skal også du, i lange dybe drag, min skæbnes bitre skål til bunden tømme? AURELIA. En kærlig trøst er stedse kvindens sag, kan hun end ej, som du, om storhed drømme. Når manden kæmper for sin stolte drøm, og al hans løn er skuffelse og kummer, da lyder hendes tale blid og øm, og dysser ind ham i en kvægsom slummer; da fatter han at og det stille liv har glæder, som den vilde tummel savner.
Hans Øjne droges som ved Magnetisme hen imod et lille mørkt Punkt, som i den store Afstand syntes at staa stille, men i Virkeligheden bevægede sig fremad med regelmæssige, militæriske Skridt. „Det er dem! Der er ingen Tvivl mere!“ sagde han til sig selv „hvorledes det end løber af, saa sker der noget i Dag!“
En skotsk Præst kunde ikke se mildere ud end denne farlige Skribent, hvis Ord altid havde slået blodige Striber, hvor de faldt ned.