United States or United Kingdom ? Vote for the TOP Country of the Week !


Nej, jeg vil skride kækt mod mit mål; snart står jeg sejrrig der! CURIUS. O, Catilina ! Du, du her, min ven? CURIUS. Jeg måtte CATILINA. Hvorfor blev du ej i staden? CURIUS. Mig angsten drev; jeg måtte søge dig. CATILINA. For min skyld styrter du dig blindt i faren? Letsindige! Dog, kom i mine arme! Rør ikke ved mig! Kom mig ikke nær! CATILINA. Hvad fejler dig, min Curius? CURIUS. Bryd op!

Men om en stund seg der en ukjendt, besynderlig fornemmelse over hende en angst, der vokste og vokste. Ikke angst for noget selve følelsen var bare en rædselsfuld angst omkring hjertet som hun blev kvalt. Hun aapnet øinene men der drev sorte flaker forbi synet.

Her var det naturligvis Kerr som maatte til, og han gik da ogsaa øieblikkelig igang med at fremvise sine to motorer. Begge hadde seks cylindre, stod ved siden av hverandre paa et metalstillas, og repræsenterte hver en styrke paa 750 til 1000 hestekræfter. De drev aeroplanets fire propeller.

Den ene var meget lys, med noget lyst skindtøi. Det var, som han blev glad bare av at læse gatenavnene paa hushjørnerne, de indfældte hvite marmorplater med de rene, latinske typer hugget ind. Gaten han fulgte, endte i en aapen plads ved en hvit bro, hvis to lygterader brændte sykt og grøngult mot det vældige, bleke lys, som drev ned fra den urolige himmel.

Saa banket hun paa Gunnars dør . Men han var ikke inde. Hun saa efter oppe paa taket, der var ingen. Hun gik ind til sig selv og tændte lampen. Med armene korset over brystet sat hun og stirret ind i flammen reiste sig og drev hvileløs paa gulvet og satte sig igjen som før . Opspilt lyttet hun efter hver lyd fra trappegangen. Aa bare Gunnar kom.

Der kom vaar i luften, og over den vældige aapne himmelkuppel drev tunge, solbræmmede skyer, som brandt i guld og blod og speilet sig i det urolige hav om kvelden, naar hun gik ute paa moloen. Og de triste og mørke flater indover blev lysegrønne, og poplerne blev brunrøde av unge skud og duftet lindt og lunt. Langs jernbanedæmningen myldret der frem violer og smaa hvite og gule blomster.

Og tilsidst blev sletten yppig og grøn, og det vældet av farver langs grøftekanterne, og svovlgul iris og store hvite skjærmplanter stod og speilet sig i torvmyrernes vandhuller. En vakker dag drev der utover landet søt høiduft, som blandet sig i den salte tarelugt fra stranden. Badehotellet blev aapnet og der kom sommergjester i de smaa huser ved moloen.

Nu saa de ikke bare sin helt i kjøt og blod, omringet av præriens dristige ryttere, men de blev gysende vidne til, hvorledes rødhudene under vilde skrik overfaldt emigrantenes karavaner midt i ørkenen, og de blev fuldstændig revet med, naar de raske cowboys og onkel Sams soldater i sidste øieblik kom de hvite til hjælp og efter en voldsom kamp drev de morderiske indianere paa flugt.

Da jeg atter stod nede Fortouget, følte jeg mig frelst, som om jeg just havde undflyet en stor Fare. Og jeg skyndte mig afsted. Kold og sulten, mer og mer uhyggelig tilmode, drev jeg opad Karl Johan; jeg begyndte at bande ganske højt og brød mig ikke om, at nogen kunde høre det.

Da, idet vi drev med Tiden, Kysten nær, for slappe Seil, fører Strømmen hen til Siden Brædtet af et Lodsbaadsspeil, hvor i Hvidt paa Sort vi see: « Hastings, Pilot, Numero three