United States or Benin ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hm!“ mumlede Andrey for sig selv og besluttede at gribe den første den bedste Lejlighed til at lære denne mærkelige unge Pige at kende. Med den Frihed, der i Rusland hersker i Forholdet mellem unge Mennesker af begge Køn, behøver en ung Mands Beundring eller Hengivenhed for en ung Pige ikke altid at betyde noget særligt: de vedbliver at være Venner og ikke mere.

Sir Ralph vilde øieblikkelig springe ut til ham, men stanset, og spurte Longley om han trodde det kunde være nogen risiko ved at gaa der. „Nei, jeg tror ikke paa teorien om vulkanen,“ svarte han, „og haaber snart at vise Dem hvorfor.“ Sir Ralph smilte litt usikkert. „Naa ja, hvis De har en anden forklaring som ikke har noget med vulkan at gjøre, saa har De min oprigtige beundring.

Da han naadde leiren og meldte sin ankomst, kjendte generalen ham ikke igjen i hans forklædning. Men da Bill gav sig tilkjende og avla sin rapport, høstet han stor ros av generalen, hans dristige færd blev snart kjendt av hele hæren, og han blev gjenstand for stor beundring.

En ejendommelig Følelse af Frygt og Beundring betager mig overfor dette Menneske, jeg er lige ved at Tårer i Øjnene, og jeg rykker uvilkårlig et Skridt frem, forat sige ham, hvor inderlig jeg holdt af ham for alt, han havde lært mig, og bede ham om ikke at gøre mig Fortræd; jeg var blot en fattig Stymper, som havde det slemt nok alligevel . . . .

Hans Handling skyldtes ingen som helst personlige Følelser; det er derfor, det hele bliver saa uhyre stort,“ sluttede Georg, mens hans Stemme skælvede af Beundring. Der paafulgte almindelig Tavshed en Tavshed, som bedre end Ord udtrykker Sjælens dybeste Rørelser.

Det var ogsaa en herlig sommermorgen; og da den svære flyvemaskine blev trillet ut og stod ute, skinnende ny og fin i solskinnet med de store vinger utspredt, var det virkelig et imponerende syn. Sir Ralph kom med en viss fart i en av sine smaa, lette biler, og blev et øieblik staaende stille i stum beundring. Han fortalte dem at han om morgenen hadde hørt fra sin agent i Paris.

Jeg kan føle Medlidenhed med eders Bønder paa samme Maade, som jeg føler Medlidenhed med en abyssinsk eller malayisk Slave eller et hvilket som helst andet uretfærdigt behandlet menneskeligt Væsen. Men mit Hjerte slaar ikke for dem, og jeg kan ikke dele eders ideelle Syn og latterlige Beundring for dem.

Selvfølgelig,“ svarte Longley. „Men vi professionister begynder at se paa alt dette som noget helt naturlig og virkelig. Vi vet at luften vil bli fremtidens slagne landevei, saa vi sætter os ikke ned og falder i beundring over det mer. Det er jo altid saa med dem som sitter midt oppe i en bevægelse; de har vanskelig for at se det maleriske ved den.“