United States or Western Sahara ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ze zag er gelukkig uit, en riep uitermate hard: "Allé Bruur, 'k ben weg! Doe strak veul complementen on Marieke, en zag da'k e Zondag koom! 'k Zal veul vor ons Luverijke leze da' ge same lank gelukkig meugt zijn!" "Watte?" riep Pallieter, "'k wil ni gelukkeg zijn deur ij, mor deur man eige!" "En toch zal 'k leze!" riep ze kwawordend, "en veul leze, zooveul as da'k kan!"

Hoe grooter kruis, hoe schooner kroon. Je gröszer Kreuz, je schöner Krone, Die Gottes Gnad uns beigelegt, Und die einmal vor seinem Throne Der Uberwinder Scheitel trägt, Ach, dieses teure Kleinod macht, Dasz man das gröszte Kreuz nicht achtet. Dat is: Hoe grooter kruis, hoe schooner kroon, Die Gods genade heeft toegelegd, En die Hij eenmaal voor Zijn troon, Om 's overwinnaars schedel vlecht.

In den proloog immers herhaalt hij nog eens eene waarschuwing van vroeger: Dat minnen gaet vor alle ere; Want arem man heet emmer sot. En wie had de armoede trouwer en belangeloozer gediend, wie haar op kostelijker altaar geheven, dan juist "il Poverello"?

Ohne Zaudern nimmt jedermann an ...., dass vor dem Eintritt in die Union zur Vermeidung von Konflicten die Landesgesetze auf die Höhe des Schutzmasses speziell von Art. 4 zu bringen seien."

Zooveel is echter wel zeker, dat zij tot de hoofsche poëzie moeten worden gebracht. Elders herkennen wij in "dier verreder ghevensde tale" de klachten over de "niders" waarvan de hoofsche minnepoëzie vol is. Hier en daar hooren wij een couplet of een paar verzen die ons een goeden dunk van het geheel geven. Zoo b.v.: En mach verberghen in gheen hol Hem lief vor lief, die liefs es vol.

De dichter zegt nu van hem te zullen zwijgen en te willen verhalen, wat zij tezelfder tijd deed. Nadat zij hare gewone taak had verricht en heel het klooster te ruste was gegaan, Nu hort watsi sal doen. Die slotele vander sacristien Hinc si vor dat beelde Marien;....

Nur ein alter Wachtmeister der dabei war, schüttelte den Kopf mit Verwunderung und bemerkte: Es käme ihm vor, als seien es immer dieselben Ochsen." "Ja lieber Bruder," schloss Heinrich, "auch mir wil es vorkommen, als seien es immer dieselben Ochsen."

*#E. Fehrle#, Die kultische Keuschheit im Altertum, in Religionsgesch. Ver. u. Vor. *Het geloof gerechtvaardigd door de wijsbegeerte.* De derde eeuw n. Chr. wordt geestelijk beheerscht door het zg. Neoplatonisme, dat de leer van Plato en die van Aristoteles tot één geheel trachtte te verwerken, maar tevens ook veel aan de Pythagoreëen en de Stoa ontleende.

Zu dienen. Und wo steekt denn unsere kleine wilde Katze? Ist sie hinten? Ist sie vor? Wo ist sie?

"Juist!" Plotseling staat de oude trompetter op, slaat zijn stramme beenen met de hielen tegen elkaar en zegt, de hand met militair saluut aan de muts brengend: "Alle achtung! Oend vor dem kleinen, dicken prachtkerl da, ein donnerendes hoch! dreimal hoch!" "Boeckeloroem! Boeckeloroem! Ach! entschuldige, ich meine Herr Doroes, jij hèvt een paradies gevonden.