United States or Albania ? Vote for the TOP Country of the Week !


Breyn ook de gedachten, vgl. 1578; zie hersens. Vgl. 1070. "bevaen met minnen" in 't Mned. Wdb. Over 'met' = door, Delbrück, Abl. Loc. Instrum. im... Deutschen, S. 51. Onverlet, on + verlet, van verletten, vgl. Kil. verletten, omittere, praetermittere: Et impedire, interpellare, et differre, procrastinare. Vgl. "De buerte spreeckt 'er van; en desen onvermindert.

Over de uitgaven van beide werken vgl. TE WINKEL i.v. Voorts en vooral: Studiën über das deutsche Volksbuch Lucidarius.... van KARL SCHORBACH. Strassburg. TR

Hieruit blijkt dat op het laatst der 16e eeuw, Korea hier te lande nauwelijks bekend was. Zie Bijlage I o. Zie Bijlage II e, f en h. Zie Bijlage I o. Zie Bijlage II j en k. "Auf der Karte von Jan Huijgen van Linschoten ist Korai als eine Insel mit der Aufschrift Ilha de Corea, I dos Ladrones, Costa de Conray angegeben deren Südspitze unter 33° 22' N. B. liegt. Vgl.

Meschinot, ed. 1522, f. 94, bij La Borderie, Bibl. de l'Ec. des Chartes, LVI, 1895, p. 313. Vgl. Thuasne, 1. c., p. 205. Sedert de Provençaalsche troubadours der twaalfde eeuw het eerst de melodie van het onbevredigd verlangen hadden aangeheven, hadden de violen van het liefdelied al hooger en hooger gezongen, totdat alleen Dante het instrument meer zuiver bespelen kon.

Uit het door mij gecursiveerde vers mag men opmaken, dat hier sprake is van een fabel of een verhaal waarin een tournooi van apen wordt beschreven. Zulk een verhaal is, mijns wetens, niet tot ons gekomen. T.a.p. I, 96, vs. 69. Vgl. voorts de uitgave van Dr. Vgl. b.v. no. 11, 1-2; 28, 1 vlgg.; 42, 1 vlgg. De afschrijver voegde hieraan weer een paar onnoodige verzen toe.

1322. doot = ongeluk, vgl. Verdam, Mned. Woordenb. II, 296: "Bi aldus ghedaenre dinc so brinct hi sinen here ter doot", zie ook aldaar 297 g. 1326. op een nieu, vgl. van Helten, Vondels Taal I, 154. 1331. werkelik, innerlik, en voor de mensen, schijn, uiterlik voorkomen. 1351. vertrout syn aen, vgl. verloven; Mnederl. sekeren, versekeren, Taal- en Letterbode, II, 18.

Vogel-spreuken vindt men behalve Vad. Mus., I, 319-321, ook nog in het Haagsche hs. no. 721, fo 3, vo en achter een ter Kon. Bibl. aanwezig bundeltje, getiteld: "Dit boecxken hout in sulcke manieren" etc. Vgl. voorts nog: Jahrbuch des Vereins für niederd. Sprachforschung, no. XI, 171; XIV, 101 flgg. Zie deze stukken in Tijdschr. v. N.T. en L., XI, 210, 289 en D. War., I, 134. Vad.

This is done in the presence of his relatives, a full court, and the Chinese envoys. Saijsing. Cor. Vgl. bl. 15 en 16. "Haere schepen zijn achter plat, en hangen daer zoo wel als voor, wat over het water; gebruiken mede riemen als zy zeilen, en zijn tegen uitlands geschut niet bestendig. "The Coreans are not a seafaring people.

Wat zou hij, met zijn ongetwijfeld voortreffelijken aanleg niet hebben kunnen volbrengen. Maar de tijd, dat een dichter zulk eene stof in de volkstaal zou durven behandelen, was nog verre. Er moest nog veel veranderen in het uiterlijk en innerlijk leven van de bewoners dezer landen, eer het zoover kon komen. Deze Vita Liudgeri is uitgegeven in PERTZ Monumenta G., II, 404 seqq. Vgl.