United States or Guinea-Bissau ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Aoh! too bad, she looks so nice!" antwoordden zij met een aanstellerig glimlachje. "That young man behind her, the dark one with his good features, that's her lover, you know."

"With intent that she may become an inmate of a brothel elsewhere" niets anders beteekenen dan die van art. 2 . "With intent that she may, for the purposes of prostitution, become an inmate of a brothel within or without the Queen's dominions."

Ofschoon zij aldaar spoedig meegesleept zal worden in het leven van ontucht, ontbreekt het vereischte, dat she may "for the purposes of prostitution, become an inmate of a brothel"; indien evenwel de intentie bestond, zal deze in casu onbewijsbaar zijn. Het eerste lid van art. 2 luidt: Any person, who

Toen begon ze weer over al hare leden te beven, alles draaide voor hare oogen en met den uitroep: "Ik ben zoo koud, zoo akelig koud!" viel ze op een stoel neer. "She is fainting, she's fainting!" riep Miss Piper bij haar neerknielend, terwijl zij uit alle macht Elsje's handen begon te wrijven; maar flauw vallen deed deze nog niet, hoewel ze zich hoe langer hoe zieker en akeliger begon te voelen.

In het Engelsch staat: While she with harlots feasted in my house. Het woord harlot beteekent, van mannen gebruikt, meestal "liederlijk mensch, schoelje, schavuit." Sinds vijf en twintig jaar enz. In de Folio-uitgave leest men: "Sinds drie en dertig jaar."

En een vluchtig blosje verlevendigde zoo lief en frisch haar moegesjouwd gezichtje, met de natte, om haar voorhoofd en slapen klevende bruine krulletjes, dat alle drie de bezoeksters haar even met verteederde bewondering aanschouwden. "That's my very dear little friend. Is n't it a pity that she has to do such a hard, rough work?" zei jonkvrouw Anna tot haar gezellinnen.