United States or Jordan ? Vote for the TOP Country of the Week !


"S'il vous plait," zei de garçon; en den reiszak in No. 71 werpende, verliet hij de kamer; plaatste zich op den overloop tusschen de beide vertrekken in, en beurtelings vader en zoon aanziende, vroeg hij rad: "Nog iets van uwe orders? Zullen de heeren ook aan de table-d'hôte dineeren, om half vijf?"

Doch de dames voorbij in een wasem van violetten en tusschen de rijen geschemer van witte kinderen, meisjes, serafijntjes in wolkjes van gaas, mistig omsluierd, met kroontjes om de hoofdjes. En een gezeur van stemmetjes; want bij de deuren ook de communiantjes, blozend met neusjes nieuwsgierig onder pimpeloogjes en bedelend allerliefst: "la charité s'il vous plaît."

Zij smeeken mij om even op te houden; zij willen met dien man eens spreken. Ik houd op. Monsieur, est-ce bien la route pour Lourdes, s'il vous plait? vraagt een van mijn dames. Als een ridder, met zijn groen-verkleurden deukhoed in de hand, is de chemineau dadelijk opgestaan. Le chemin pour Lourdes, madame, ah! je ne suis pas du pays, je ne pourrais pas vous dire....

In een oogenblik had hij een blakerkaars aangestoken; wipte de trappen op, en verzocht de doodmoede boeren die dat straatsteenen loopen niet gewend waren hem s'il vous plait te volgen. Gerrit en Gijs volgden ja! en ze kwamen b-o-v-e-n ja! moar 't was krek of d'r wel duuzend hoamers in die been' oan 't kloppen woaren.

"Cinq, six, sept, huit paires" zegt hij, met zijn witte handschoenen de schouders der heeren even aanrakend; "s'il vous plait, en valse." De aangewezen paren zweven lustig door de zaal, totdat Davids, in de handen klappend, roept: "En place", en acht nieuwe paren gelukkig maakt door zijn: "En valse, mesdames!"

"Si' plait m'sieur?" vroeg de garçon, die den Engelschman naderde. "A cup of tea. Pst! waiter, you know that lady with that young officer?" "Yes sir," was het antwoord van den garçon, die inmiddels vlug rondzag, en op eene andere hem gedane bestelling, het: "Rüdesheimer und drei Gläser; sogleich meine Herren," deed hooren.

Wacht, ik zal je kietelen, hoor.... Hier, allons! je beenen in je broekspijpen. Lastige meid, je staat geen oogenblik stil... En handjes thuis, s'il te plait, je maakt al mijn haar in de war. Kom, knoop zelf je jersey dicht, hoor! Denk je, dat ik alles voor je doe! Nu, waar is de borstel...? Wacht, ik zal ook even een kam halen! En mijn rood lint! riep Tina van haar stoel.

Allons, we moeten vooruit! Mijnheer Meijer, s'il vous plait." Mijnheer Meijer Jr., de oudste zoon van den heer Meijer, die als notabele van 't dorp reeds een paar malen genoemd werd, de heer Meijer Jr., die behalve de aanvoerders der beide secties, . één was, en aan een breed oranjelint een koperen hoorn droeg, zette het instrument aan den mond en blies het signaal voor den aftocht.

"Wil u s'il vous plait zoolang voor één uur me voorspraak weze bij monsieur votre patron?"... Want ik mos die risterasie toch uit. Waarop hij antwoordde: "mijnheer, dat is niet noodig, want u ken van mijn nog wel vijf en twintig pop d'r bij krijge." Waarop ik antwoordde: "ik wil zoo, en ik gaan van mijn begrip nie af." "Waarop!" viel de schilder ernstig in.

Met halven toon tokkelde Frasquetito voor zichzelven. «Il joue très bien le flamengo ce garçon," zei Arturo tot den schilder. Flamengo = Vlaamsch = distingué. Men beweert dat Karel V wanneer in zijn hofomgeving, hem iets trof door zijn mooiheid, gewoon was zijn tevredenheid te betuigen: «het is of 't Vlaamsch is." Nu is 't woord populair. «Si, si, ça sonne bien." «Et ça vous plaît?" «Beaucoup."