United States or Turks and Caicos Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Zij vertelde dat zij een dienstmeisje had, dat Pacifica, en een knecht, die Luca heette. Maar ze had van beiden weinig hulp, want Pacifica was oud en sedert zij doof was geworden, was zij zoo prikkelbaar, dat zij haar niet in den winkel kon laten helpen.

Donna Elisa, die het zoo druk had in haar eigen winkel, dat zij zelf niet kon komen, zond gedurig de oude Pacifica naar hem om te vragen, wat hij dacht van het klokgelui. En de pastoor kwam ook een oogenblik in zijn winkel en zeide evenals alle anderen: "Hebt ge ooit zulk een vreeselijk klokgelui gehoord, don Ferrante?"

En Pacifica zit in de werkplaats naast de schaafbank en vertelt al het mogelijke van hem van af den tijd dat hij niet grooter was dan zóó." Meer kon hij niet vertellen, het gedrang en het rumoer werd zoo hevig dat hij moest afbreken. Zij gingen naar den dom. Op de domtrap zat de oude Assunta. Zij had een rozenkrans in de hand en mompelde hetzelfde gebed, den geheelen rozenkrans langs.

't Was klaarlichte dag en donna Elisa en Pacifica stonden naar hem te kijken. En Gaetano zat op de trap met zijn schoenen onder den arm, den hoed op het hoofd en zijn bundeltje aan de voeten. Donna Elisa en Pacifica schreiden. "Hij wilde wegloopen van ons," zeiden ze. "Waarom zit je daar, Gaetano?" "Donna Elisa, ik wilde wegloopen."

Ze drukte de handen tegen heur hart alsof zij vreeselijke smarten leed en schreide bitter. "Maar nu zal ik bij u blijven, donna Elisa," zei Gaetano. "Gij blijven!" riep donna Elisa uit. "Ge moogt gerust gaan. Zie hem aan, Pacifica, zoo ziet een ondankbare er uit! Hij is geen Alagona. Hij is een avonturier."

Zijn beenen dragen hem niet langer, hij valt van de trap en slaat met een harden bons zijn hoofd tegen de steenen. Hij ligt daar als voor dood. Ze vliegen allen op hem af, dragen hem naar binnen, ijlen naar een dokter, spreken allen tegelijk en slaan duizenden middeltjes voor om hem te helpen. Donna Elisa en Pacifica krijgen hem eindelijk in een der slaapkamers.

Hij moest haar tot rede brengen. Zou hij haar ooit tot grooter vreugde kunnen worden, dan indien hij nu van haar ging? En 't was niet alleen donna Elisa, maar Luca en Pacifica, die zoo gelukkig zouden zijn, wanneer hij terugkwam als een heilig man. Zij zouden hem allen volgen naar de markt. Daar zouden nog meer vlaggen zijn dan op straat en Gaetano zou op de trap van het raadhuis spreken.

Maar zij wilde hem zoo gaarne meenemen, omdat hij een der oude Alagona's was. En thuis hadden zij, Luca en Pacifica tegen elkaar gezegd: "Wij vragen niet of wij meer zorg krijgen; als wij hem maar hier hebben." Neen, dat wist de Madonna, dat ze dat niet deden. Het was nu slechts de vraag, of hij wat wilde ontberen, om bij hen te zijn.