United States or Curaçao ? Vote for the TOP Country of the Week !


Luister, en ik zal u het geheim van het standbeeld meedeelen." "Alva's standbeeld!" roept Guy uit, terwijl Oliver's woorden hem weer te binnen schieten. "Stil! Val mij niet in de rede. Mijn tijd is zeer kort. Dit groote standbeeld, dat de Hertog heeft opgericht tot zijn verheerlijking, is gedeeltelijk bestemd voor een ander doel!

Met deze woorden nam hij een dikken stok uit Barney's handen, deze reikte Toby een anderen toe en ging daarna Oliver's cape vastmaken. »Nouzei Sikes en stak zijn hand uit. Oliver, die als versuft was door de ongewone vermoeienis, de buitenlucht en den opgedrongen drank, legde werktuigelijk zijn hand in de hand, die Sikes hem tot dat doel toestak.

Hoe groot was Oliver's afschuw en schrik, toen hij op kleinen afstand, zijn oogen zoo wijdgeopend als met mogelijkheid kon, de hand van den Vos zag verdwijnen in den zak van den ouden heer en er een zakdoek uithalen! Hij zag hoe de Vos den zakdoek aan Charley Bates toereikte en eindelijk hoe de beide jongens zoo hard ze konden om den hoek verdwenen!

Brownlow als door juffrouw Bedwin zorgvuldig vermeden; zij roerden Oliver's verleden of omstandigheden niet meer aan, doch spraken over onderwerpen, die hem bezighielden zonder hem op te winden.

Die Spaansche honden zullen u niet levend in handen krijgen." Dan veegt hij het doodszweet van zijn vriends voorhoofd en ziet smartelijk in het hem zoo dierbaar gelaat, dat reeds met een doodskleur overtogen is. Met moeite brengt de stervende uit: "Red uzelf!" "En u eveneens!" "Red uzelf!" Uit Oliver's oogen spreekt een angst, die geen doodsangst is. "Red uzelf, om mijn Mina te redden.

De ondergaande zon schijnt door het venster en geeft leven en bezieling aan het gelaat en de goddelijke oogen van Hermoine de Alva. Met de haast van den minnaar gaat de Engelschman op het schilderij af. Op Oliver's angstige opmerking: "Wat is er van uw dienst?" antwoordt hij niets, geheel verdiept als hij is in de beschouwing van zijn beminde! "Wat is er van uw dienst, senor?" "O ja!

»Die zijn 't juist niet altijdzei de oude heer, terwijl hij met een glimlach over Oliver's hoofd streek, »er zijn andere, die net zoo zwaar zijn al zijn ze niet zoo dik. Hoe zou je 't vinden, heel knap te worden en boeken te schrijven?« »Ik geloof, dat ik ze liever zou lezen, mijnheerantwoordde Oliver. »Wat! zou je niet graag schrijver willen wordenvroeg de oude heer.

Hij herinnerde zich heel goed den avond, toen de oude Sally stierf de gebeurtenissen van dien dag gaven hem goede reden, zich dien te herinneren als den avond, waarop hij juffrouw Corney ten huwelijk had gevraagd en ofschoon genoemde dame hem nooit het geheim had toevertrouwd, waarvan zij de eenige getuige was, had hij genoeg gehoord, om te weten, dat het betrekking had op iets, dat in verband stond met den dienst, die de oude vrouw als armhuis-baker bij Oliver's moeder had verricht.

En het tweetal verlaat Oliver's woning, niet om naar een der groote herbergen van Antwerpen te gaan, maar naar den dichtbijgelegen Engelentoren, waar hun niet veel bijzonders wordt voorgezet, ofschoon Guy nu eensklaps een goeden eetlust krijgt ondanks de slechte keuken en den zuren wijn.

Aldus geprest en een blik opvangend uit Hermoine's schitterende oogen, waaruit werkelijk een verzoek spreekt, snelt Mina weg, om op Oliver's aandringen de kostbaarste stoffen in haar vaders magazijn tot koopjes te verlagen, en de prijzen zóó te verminderen, dat Bodé Volckers krankzinnig zou worden van ergernis, als hij er bij tegenwoordig was geweest; maar mijnheer Bodé Volckers is gelukkig naar de kade gegaan, om het oog te houden op het lossen van een schip.