United States or United States Virgin Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Thruch that Wr.alda god is, alsa ne mei hi âk navt foranderja; ånd thrvch thet er bilywath, thêrvmbe is hy allêna wêsa ånd al et ora skin.

Ik werd hevig ontroerd in mijn hart. Iets sterkers dan mijn verstand dwong mij mijn ezelebek te openen; ik wilde "Charis!" roepen en riep: Ha....hi!! De drie wondermeesters barstten uit in onbedaarlijk gelach. Hij roept mij! Hij roept mij! riep Charis opgetogen. O, wreede wondermeesters, die mij verhinderen mijn held en bruidegom te omhelzen! O wreede scheiding!

De zanger scheen zijn lied voor de vuist te maken, doorgaans het rijm treffende, zonder veel moeite te doen om er zin aan te geven; en de geheele troep stemde nu en dan in met het refrein: "Ho! ho! ho! boys, ho! Ho! yo! hi hi! oh!"

Kirt vrlêden was thêr tha vreste thêra Golum sêten vppa thêre burch, thêr is kêthen Kêrenåk that is herne, hwanath hi sin bifêla jef an alle ôra Gola. Ak was thêr al hjara gold togadur brocht. Kêren herne jeftha Kêrenåk is êne stênen burch, thêr êr an Kålta hêrde. Thêrvmbe wildon tha fâmna fon tha åfterkvmande thêra Kåltana-folgar tha burch wither .

God zal 't je duizendmaal loonen, jongeheer! Dat 's vier zak guldens, en nog 'n beetje toe! riep 'n rekenaar uit den hoop. Duizendmaal, jongeheer! Hi, hi, hi, wat zal er van m'n arm kind worden? Er begon waarachtig kans te komen dat Wouter beproeven zou de zedelyke toekomst van dat "arme kind" eenigszins te verbeteren, door de jammerende moeder 'n tweeden ryksdaalder aantebieden.

Willath hja him sin lif bihalda lêta ând thju wrêka ofkâpja lêta, mêi mån thåt dâja. Thach is then bona en kêning, grêvetman, grêva hwa thåt-et sy, tham ovira sêda mot wâka, moton wi thåt kwad bêterja men ta bona mot sin straf . Forth hi en êrenâma vppa sine skeld fon sina êthelun, ne mügon sina sibba thi nâma navt lônger ne fora.

De tijding van het verlies des legers in Frankrijk komende bedreef men grote rouw aan het Hof, Phihppe le Bel ontstak in woede tegen zijn gemalin Johanna, wier boosheid de schuld dier onheilen was. Want be die die se screef Ontfoer daer Artois doet bleef Met groter smarten doorwont En wat verder: Hi seidte doe Coninginne Vrouwe!

Die arme knoop! Wouter zette 'n gezicht alsof-i volkomen bereid was alles te begrypen wat men hem vertellen zou. Om z'n brood ... hi, hi, hi, 't lykt er niets naar! Gut, Pompile, begryp eens, er zouden menschen zyn die dachten dat Flodoard schilderde ... hi, hi, hi ... om z'n brood! Ja, papa! Neen, mannetje, ik zal je heel wat anders zeggen ... heel wat anders!

Ende daerna quam die valcke weder Ende sochte die geerde op ende neder, Maer hi en mochse vinden niet: Dies doghede die valcke wel swaer verdriet, Dat hi die geerde niet en vant: Dit litteken, coene wigant, Gaf mi die vrouwe vri. Ende doen keerdese haer anschijn van mi, Ende sprac daer na nemmermeere.

Met deze woorden steeg hij op; doch voor hij wegreed, riep hij mij nog toe: "je meugt wel voorzichtig wezen; want ik hou 't er veur, dat het niet pluis is buiten Naarden: ik heb een paar keeren in 't bosch hooren fluiten; zoodat ik blij was dat ik hier weer op den open weg kwam. Hi Kees! vort pért!"