United States or Haiti ? Vote for the TOP Country of the Week !


La Marche, II p. 119, 144; d'Escouchy, I p. 245 , 247 ; Molinet, III p. 460. Chastellain, VIII p. 238. La Marche. I p. 292. Le livre des faits de Jacques de Lalaing, bij Chastellain, VIII p. 188 s. Oeuvres du roi René, I p. lxxv. La Marche, III p. 123; Molinet, V p. 18. La Marche, II p. 118, 121, 122, 133, 341; Chastellain, I p. 256, VIII p. 217, 246.

Hamadryades, Hamadryades = Dryades. Hamaxitus, Hamaxitos, stadje aan de Z.W.-kust van Troas, waarvan de inwoners door Lysimachus gedwongen werden, naar Alexandria Troas te verhuizen. In den omtrek werden zoutgroeven gevonden. In 247 naar Sicilia gezonden, hield hij zich zes jaar tegen de Rom. staande, terwijl zijne vloot bij herhaling op de italiaansche kusten stroopte.

Lied II, bl. 1237 vlg.; De Cock-Teirlinck, Kinderlust en Kinderspel II, Dansspelen; Van Ginneken, Handboek der Nederlandsche Taal, bl. 383-404; Van Vloten, Baker- en Kinderrijmen, bl. 93 vlg.; Waling Dijkstra, Uit Frieslands Volksleven I, bl. 247. Maar behalve het danslied zijn er nog zoovele andere speelliedjes, van rhytmische speelbewegingen begeleid.

Hiertoe werden krachtige toebereidselen gemaakt, en stonden de Friesche Staten dit jaar eene som van ruim 900,000 Gld. der Admiraliteit ten behoeve der zeemagt toe, en schroomde men niet, daartoe buitengewone heffingen en geldleeningen te doen . Zie een belangrijken brief van hem bij AITZEMA, XI b 919; WAGENAAR, XIII 147 env.; DE JONGE, II b 180, 247, 281 env. Resol. van Gedeputeerden; Reg.

Thunberg, I. pag. 239. Mrs. Trotter, Old C. C. pag. 248. Mrs. Trotter, Old. C. C. pag. 247. Leibbrandt, Rambles. Theal, Hist. of S. A. II, pag. 57. Mrs. Trotter, t. a. p. pag. 218. Leibbrandt, Rambles. Watermeyer, Three Lectures pag. 46. Rapport van Commissaris Verburg 1672. Theal, I. pag. 117. Leibbrandt, Journal. 19 Maart 1708. Watermeyer, Three Lectures. Leibbrandt, Rambles.

Art. 247 is van dezen inhoud: "Derjenige, welcher seine eheliche oder natürliche Tochter zum Beischlafe mit einem Anderen, oder welcher sein eheliches oder natürliches Kind zu geschlechtlicher oder widernatürlicher Unzucht mit einem Anderen verleitet, begeht das Verbrechen der Kuppelei und ist mit Zuchthaus bis zu fünf Jahren zu bestrafen.

In de omstreken van Lyon was een koraaleiland met een bosch van cycadeën, want men vindt hier en daar in die streek groote en schoone bladeren van dien boom. Wij hebben in fig. 247 een zeelandschap geteekend, dat een juist denkbeeld geeft van de koraaleilanden der Juraperiode en van het voorkomen der oude atollen van Frankrijk.

Mercurius wordt bij de dichters vaak caducifer genoemd. Cadusii, Kadousioi, krijgszuchtig bergvolk in Media, ten Z.W. der Caspische zee. Caeadas = Ceadas. De wetsvoorstellen gingen echter niet door. V. a. zijn dit twee wetten. Caecilii. In 249 was hij magister equitum van den dictator A. Atilius Calatinus. In 247 was hij voor de tweede maal consul, wederom op Sicilië.

Maar deze liedjes stonden meer dan de andere aan vervorming bloot, omdat zij eigenlijk meer opgedreund dan gezongen werden. Zie De Cock-Teirlink, Kinderspel en Kinderlust III, bl. 87, IV, 167 vlg.; verder Boekenoogen, Onze Rijmen, bl. 11 vlg.; Waling Dijkstra, Uit Frieslands Volksleven I, bl. 247; Van Vloten, Baker- en Kinderrijmen, bl. 129 vlg.

Toen werpt alles Zich op mij, bindt mij, sleept mij weg naar huis, En brengt mij daar, te zaam met Dromio, Gebonden, in een kil en donker hok. 247 Mijn banden reet ik met mijn tanden stuk, Herwon mijn vrijheid en liep onverwijld Hier tot uw hoogheid, wien ik dringend smeek, Genadig mij voldoening te verschaffen Voor een behand'ling, zoo vol schande en smaad.