United States or Mozambique ? Vote for the TOP Country of the Week !


So, there are many ifs that just signify nothing at all. Return I must sooner than I shall like. I am happy here to a degree. I'll tell you my situation. I am lodged with Mr. Mann, the best of creatures. I have a terreno all to myself, with an open gallery on the Arno, where I am now writing to you. Over against me is the famous Gallery: and, on either hand, two fair bridges.

Greatheed's company, and the advantage of seeing all safely from her well-situated terreno, or ground-floor. The chariot-race was more splendid, but less diverting: this was performed in the Piazza, or Square, an unpaved open place not bigger than Covent Garden I believe, and the ground strangely uneven.

"We could not leave him in the sea," she said, as she had said in the night. "No, no. You will only just have to say " "I will tell them what I know. He went down to bathe." "Yes. But the Pretore will want to know why he went to Salvatore's terreno." "I suppose he bathed from there. He knew the people in the Casa delle Sirene, I believe." She spoke indifferently.

Pilasters stood singly between each window and in pairs at the corners, and the windows all had pediments. Now, not a stone of it is left, as it was in the palace square, the Terreno do Paço da Ribeira, that the earthquake was at its worst, swallowing up the palace and overwhelming thousands of people in the waves of the river.

But it passed, and in the early morning he stood in the corner of the Campo Santo where Protestants were buried, and threw flowers from his father's terreno into an open grave. And once more his Padrona was alone. Far away from Sicily, from his "Paese," among the great woods of the Abetone he received for the first time into his untutored arms his Padroncina. His Padrone was gone from him forever.

A connecting link between the printed sources of the seventeenth and eighteenth centuries are the Apuntamientos que sobre el Terreno hizo el Padre José Amando Niel, in the early part of the eighteenth century, published in the Third Series of the Documentos para la Historia de Mexico. Father Niel was a Jesuit who visited New Mexico shortly after the reconquest.

But one must have money to pay the ticket." "Yes. This terreno belongs to you?" "Only the bit where the house stands, signore. And it is all rocks. It is no use to any one. And in winter the winds come over it. Why, it would take years of work to turn it into anything. And I am not a contadino. Once I had a wine-shop, but I am a man of the sea." "But you are a man with sharp wits.

He would fain save his soul, but he liked and courted popularity, and knew well the deeper meaning of the proverb, “A terreno dolce, vanga di legno.” And so he mingles virtue and vice, hoping, as he says, thatsome utility and profit shall come of the same.” To us of to-day, the chief interest of this work is that Boccaccio’s fame perhaps gave a definite impetus to the discussion of the sex, instead of wholesale assertion, and also that it probably suggested to Chaucer the idea for his Legend of Good Women.

He sank down in a chair in the sitting-room. Lucrezia came and peeped at him. "Where is Gaspare?" he asked, putting his hand instinctively over the pocket in which were the letters. "He is still out after the birds, signore. He has shot five already." "Poor little wretches! And he's still out?" "Si, signore. He has gone on to Don Peppino's terreno now. There are many birds there.

He kneeled down by his padrona under the wall of the Campo Santo by which Protestants were buried, and whispered a petition for the repose of the soul of his padrone. Into the gap of earth, where now the coffin lay, he had thrown roses from his father's little terreno near the village.