United States or Benin ? Vote for the TOP Country of the Week !


Poor and proud, resigning himself with a sigh to idleness and obscurity, the young officer had written merely to relieve his mind. His friends had constrained him to publish a little book, one only, the Introduction de la connaissance de l'esprit humain, suivie de reflexions et de maximes.

Inutile de decrire la surprise de mes parents a la reception de cette lettre, qui fut bientot suivie par le retour de Catherine. Elle completa le recit du pasteur en disant qu'un matin en sortant de ce village, elle alla trouver un petit bois, quand elle vit au bord du chemin un homme etendu mort, mais qui venait seulement de cesser de vivre.

The purpose of her receiving an appointment at the Court of St. James's was apparently foretold, for Madame de Sévigné thus writes to her daughter: "Ne trouvez-vous pas bon de savoir que Querouaille dont l'étoile avait été devineé avant qu'elle partit, l'a suivie très-fidèlement? Le roi d'Angleterre l'a aimée, elle s'est trouvée avec une légère disposition

On s'endort, et tout meurt, mais un affreux reveil Doit succeder peut etre aux douceurs du sommeil! On nous menace, on dit que cette courte vie, De tourmens eternels est aussi-tot suivie. O mort! moment fatal! affreuse eternite! Tout coeur a ton seul nom se glace epouvante.

This news was received with great joy and thankfulness in my family, where we had not been expected so soon, and where the sorrow for my absence was still so keen that my father wrote to my husband: "Chaque fois que je rentre je m'attends a la voir accourir au devant de moi et chaque desillusion est suivie de tristesse. Il n'est pas jusqu'au piano dont le mutisme me fait mal.

As he noticed the distress under which I was laboring, the physician kindly said before I left him: "I repeat, that I do not apprehend a recurrence of what happened last night but, si par impossible une autre crise semblable survenait, rappelez-vous bien que, meme suivie de syncope, elle ne serait jamais mortelle."