United States or Democratic Republic of the Congo ? Vote for the TOP Country of the Week !


DOÑA MATILDE. ¡Yo, que tengo la culpa de todas las desgracias de usted! DON EDUARDO. Pero qué remedio.... DOÑA MATILDE. No, jamás se realizará tan terrible separación ... si es cierto que usted me quiere.... DON EDUARDO. ¿Lo duda usted todavía? DOÑA MATILDE. ¿Desheredado por ! ¡Y yo he podido, Dios mío, desconocer un instante tanto mérito! DON EDUARDO. ¡No llore usted, por mi vida, Matilde mía!

DON PEDRO. Tienes mucha razón, Bruno, mucha ... aquéllas eran otras mujeres. BRUNO. Y éstas no son aquéllas, Sr. D. Pedro. DON PEDRO. También es verdad ... en fin ... ¿cómo ha de ser? La cosa ya no tiene remedio ... así....

Not only did we wish to make an early start, but the boys, too, were to make a journey. Our friends had agreed to make us some coffee and tortillas. We had made our preparations for starting and were waiting for our breakfast, when a shriveled and wrinkled old woman tottered up to beg the strangers to visit her sick son and prescribe some remedio.

As I told you before, I shall cleave to Rome I must; no hay remedio, as they say at Madrid, and I will do my best to further her holy plans he! he! but I confess I begin to doubt of their being successful here you put me out; old Fraser, of Lovat!

Accordingly, an extra horse was rented for Mr. Lang's use. The remainder of the party was started on the road at 1:50, while I waited to give the remedio a chance to operate and the beast an opportunity to rest. At three I started, leading the sick horse. We had a fine ride in the cool of the evening, over a mountain road past the little ranch El Quemado, beyond which we found an immense ascent.

DOÑA MATILDE. ¡Pero eso de soplar otra hora y media!... DON EDUARDO. ¿Qué remedio tiene? a menos que no prefieras el que cada cual se coma cruda la onza que le corresponde.... DOÑA MATILDE. Ello todo es chocolate. DON EDUARDO. Y en bebiendo luego un buen vaso de agua.... DOÑA MATILDE. Así tendremos también más lugar para hablar de nuestras cosas.

On inspection, this proved to be quite true; the poor animal was in great pain, and could eat nothing, though making every effort to do so. Our first thought was a shot in the head to put it out of misery, but the old farrier wished to try a remedio. He did his best, and it looked as if the animal might recover; it was plain, however, that he could not be used again that afternoon.

Lieutenant Nunes wished to have one of the dead animals on board, for the purpose of opening the abdomen, and, if a male, extracting a part which is held in great estimation among Brazilians as a "remedio," charm or medicine.