United States or Seychelles ? Vote for the TOP Country of the Week !
To begin with, the Carolingian stories had been saturated with Arthurian colour: they had been furnished with all the knight-rrantry, all the gallantry, all the enchantments, the fairies, giants, and necromancers of the Keltic legends; and, moreover, they had lost, by infinite repetition, all the political realism and meaning so striking in "The Chanson de Roland" and "The Quatre Fils Aymon;" a confusion and unreality further increased by the fact that the Italians had no original connection with those tales, that to them real men and plans were no better than imaginary ones, and that the minstrels who sang in the market-place, and the laborious prose-writers who compiled such collections as that called of the "Reali di Francia," were equally free in their alterations and adaptations, creating unknown relationships, inventing new adventures, suppressing essential historical points, with no object save amusing their audience or readers with new stories about familiar heroes.
Above all, they took delight in French romances, such as "I reali di Francia" that book which was so popular with Italian ladies, and became familiar with the exploits of Roland and the paladins of Charlemagne's court.
The second line seems to mean that they enlarged the King at the Italian hospital. With a banquet, I suppose. An English banquet has that effect. Further: Il ritorno dei Sovrani a Roma ROMA, 24, ore 22,50. I Sovrani e le Principessine Reali si attendono a Roma domani alle ore 15,51. Return of the sovereigns to Rome, you see.
Word Of The Day