United States or Croatia ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Une grossière main vient la plupart du temps Me prendre de la main des plus honnêtes gens. Civil, officieux, je suis pour la ville. "Dans le plus rude hiver j'ai le dos toujours nu: Et, quoique fort commode,

The high value which the French government placed on the services of these allies may be inferred from a remark which has come down from a council of state, in reference to their conduct in this battle: "Quoique je n'approuve pas qu'on mange les morts, cependant il ne faut pas quereller avec ces bonnêtes gens pour des bagatelles."

A peu de distance est une montagne l'on montre une maison qu'on dit avoir été celle de Caïn; et, pendant la première journée, nous n'eumes que des montagnes, quoique le chemin soit bon; mais

They did not follow fashion therethey rather made it; in art and literature as in toilets, smallness follows the fashion, pretension exaggerates it, taste makes a compact with it." A specimen of the énigme-sonnets may be of interest, to show in what intellectual playfulness and trivialities these wits indulged: "Souvent, quoique léger, je lasse qui me porte.

I remember one thing he said: Monsieur, ce que fait la fortune de la banque ce n'est pas le petit avantage qu'elle tire du refait quoique cela y est pour quelquechose c'est la te'me'rite' de ceux qui perdent, et la timidite' de ceux qui gagnent." "And," says Vizard, "there is a French proverb founded on experience: "C'est encore rouge qui perd, Et encore noir. Mais toujours blanc qui gagne."

Voltaire, among a thousand little delicate strokes of that kind, says of the Duke de la Feuillade, 'qu'il etoit l'homme le plus brillant et le plus aimable du royaume; et quoique gendre du General et Ministre, il avoit pour lui la faveur publique'. Various little circumstances of that sort will often make a man of great real merit be hated, if he hath not address and manners to make him be loved.

Quoique en etat de convalescence, je suis oblige d'etre prudent et d'eviter les grandes fatigues. Le medecin dit qu'il faudra un changement dans ma maniere de vivre. Le fait est que je me tue en travaillant et je sens que je n'irais pas trois ans comme cela.

Caumissin, qu'on trouve ensuite après avoir traversé une montagne, a de bons murs, qui la rendent assez forte, quoique petite. Elle est sur un ruisseau, en beau et plat pays, fermé par d'autres montagnes

In walking the fashionable streets of London one can hardly fail to be struck with the well-dressed look of gentlemen of all ages. The special point in which the Londoner excels all other citizens I am conversant with is the hat. I have not forgotten Beranger's "Quoique leurs chapeaux soient bien laids ! moi, j'aime les Anglais;"

Quoique au sortir de sa prison d'Egypte tout lui fit une loi de retourner en France, il avoit tant de plaies