United States or São Tomé and Príncipe ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Britanniae pars interior ab iis incolitur, quos natos in insula ipsi memoria proditum dicunt: marituma pars ab iis, qui predae ac belli inferendi causa ex Belgio transierant; qui omnes fere iis nominibus civitatum appellantur quibus orti ex civitatibus eo pervenerunt, et bello inlato ibi permanserunt atque agros colere coeperunt."

CONSULI: probably refers to private legal consultations as well as to the deliberations of the senate. UT QUAEQUE OPTIME: Cic. often uses ut quisque with superlatives, ita following; see n. on Lael. 19. Translate ut ... ita 'in proportion as ... so'. MORATA: from mos. MODO: in 59. MEMORIAE PRODITUM EST: in Verr. 5, 36 Cic. uses ad memoriam instead of the dative.

The story that follows is told in almost the same words by Val. Max. 4, 5, ext. 2. QUI: at this point the oratio obliqua is broken off, but it is resumed in the next sentence, dixisse being dependent on proditum est. LEGATI CUM ESSENT: 'being ambassadors'. ILLI: 'in his honor'. SESSUM RECEPISSE: Val. Max. uses the same phrase; cf. Fam. 10, 32, 2 sessum deducere; N.D. 3, 74 sessum ire.

Quin etiam memoriae proditum est, cum Athenis ludis quidam in theatrum grandis natu venisset, magno consessu locum nusquam ei datum a suis civibus, cum autem ad Lacedaemonios accessisset, qui, legati cum essent certo in loco considerant, consurrexisse omnes illi dicuntur et senem sessum recepisse; 64 quibus cum a cuncto consessu plausus esset multiplex datus, dixisse ex eis quendam Atheniensis scire quae recta essent, sed facere nolle.