United States or New Zealand ? Vote for the TOP Country of the Week !


Its title was Les Rayons et Les Ombres. She opened it by hazard at the following poem, which had no heading and which stood, a small triptych of print, rather solitary in the lower half of a large white page: Dieu qui sourit et qui donne Et qui vient vers qui l'attend Pourvu que vous soyez bonne, Sera content.

"'Pourvu que je me venge, always understood," pursued Lady Davenant; "but why be so afraid of the imputation of gossiping, Mr. Churchill? It is quite fashionable, and if so, quite respectable, you know, and in your style quite grand. "And gossiping wonders at being so fine

Like a rock standing in the angry sea of hatred, poor old King Carol was alone with his German sympathies. I had been instructed to read the ultimatum to him the moment it was sent to Belgrade, and never shall I forget the impression it made on the old King when he heard it. He, wise old politician that he was, recognised at once the immeasurable possibilities of such a step, and before I had finished reading the document he interrupted me, exclaiming: "It will be a world war." It was long before he could collect himself and begin to devise ways and means by which a peaceful solution might still be found. I may mention here that a short time previously the Tsar, with Sassonoff, had been in Constanza for a meeting with the Roumanian royal family. The day after the Tsar left I went to Constanza myself to thank the King for having conferred the Grand Cross of one of the Roumanian orders on me, obviously as a proof that the Russian visit had not made him forget our alliance, and he gave me some interesting details of the said visit. Most interesting of all was his account of the conversations with the Russian Minister for Foreign Affairs. On asking whether Sassonoff considered the situation in Europe to be as safe as he (the King) did, Sassonoff answered in the affirmative, "pourvu que l'Autriche ne touche pas

Tout ce qui convenait a l'autre lui convenait; pourvu qu'il eut un pari, Smiley etait satisfait. Et il avait une chance! une chance inouie: presque toujours il gagnait.

Do you know the story of the French tiler who falls from the roof, and, in passing the second story, cries out, "Ça va bien, pourvu que ça dure?" Think, only, if we had been betrothed on the 12th of October '44, and, on November 23d, had married: What anxiety for mamma!

Tout ce qui convenaiat l'autre lui convenait; pourvu qu'il eut un pari, Smiley etait satisfait. Et il avait une chance! une chance inouie: presque toujours il gagnait.

In every other juncture of history the German attitude has been the same. Choose whom you will to be king; when he has failed, choose whom you please to succeed him; when the second fails also, replace the first: upon the one condition, that Mataafa be excluded. "Pourvu qu'il sache signer!" an official is said to have thus summed up the qualifications necessary in a Samoan king.

Le monde tout étincelle, Mais ou rien n'est enflammé, Pourvu que vous soyez belle, Sera charmé. Mon coeur, dans l'ombre amoureuse, l'énivrent deux beaux yeux, Pourvu que tu sois heureuse, Sera joyeux. That was all. But she shook as though a miracle had been enacted.

Avec toutes ces précautions, la conquête de la Grèce [Footnote: On a déja vu plus haut que par le mot Grèce l'auteur entend les états que les Turcs possédoient en Europe.] ne sera pas une entreprise extrêmement difficile, pourvu, je le répète, que l'armée fasse toujours corps, qu'elle ne se divise jamais, et ne veuille point envoyer de pelotons

They belonged to a species well-known in the service, and tolerated on the principle of Damne-toi, pourvu que tu nous amuse. Major Guthrie Brimston claimed to be one of the Morningquest family, and he had a portrait of the duke, as the head of the house, in his dressing room.