United States or Jamaica ? Vote for the TOP Country of the Week !


Dum enim in expeditione Hispanica praecipuam belli molem in illum vertit, facile temporis tractu notitiam linguae sibi comparare potuit. FRANTZ. Hist. Car. Mag. That is, he had time sufficient for this acquisition, and a motive sufficient. Not having the French original of Bourrienne's work, we are compelled to quote from Dr.

Tremor et successio non cadunt in fortem et constantem. I send you a distich on the Lord Coke "Jus condere Cocus potuit, sed condere jure Non potuit; potuit condere jura cocis."

Pico della Mirandola, who spent his life in reconciling Plato with the Cabala, finds nothing more to say than this: 'The sufferings of the Jews, in which the glory of the Divine justice delighted, were so extreme as to fill us Christians with commiseration. With these words we may compare the following passage from Senarega: 'The matter at first sight seemed praiseworthy, as regarding the honor done to our religion; yet it involved some amount of cruelty, if we look upon them, not as beasts, but as men, the handiwork of God. A critic of this century can only exclaim with stupefaction: Tantum religio potuit suadere malorum!

Tantum religio potuit suadere malorum. The historian of great events is always oppressed by the difficulty of tracing the silent, subtle influences, which in all communities precede and prepare the way for violent outbursts and uprisings. He may discover many causes and record them duly, but he will always be sensible that others have escaped him.

That terrible Latin poet Lucretius, whose apparent serenity and Epicurean ataraxia conceal so much despair, said that piety consists in the power to contemplate all things with a serene soul pacata posse mente omnia tueri. And it was the same Lucretius who wrote that religion can persuade us into so great evils tantum religio potuit suadere malorum.

So Pope: Up the high hill he heaves a huge round stone. Or emphasis, parare non potuit pedibus qui pontum per vada possent, from Lucretius; multaque praeterea vatum praedi ta priorum, from Virgil. Assonance is almost equally common, and is even more strange to our taste.