United States or Nepal ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Let me hear you say, in the voice natural to you, and not in that alien tone, 'Mon ami, je vous pardonne." He made me smile. Who could help smiling at his wistfulness, his simplicity, his earnestness? "Bon!" he cried. "Voila que le jour va poindre! Dites donc, mon ami." "Monsieur Paul, je vous pardonne."

"Be easy; Montresor is coming with a hundred of Monsieur's gentlemen. You will recognize him; he will be disguised as a master-mason, with a rule in his hand. But, above all, do not forget the passwords. Do you know them all well, you and your friends?" "Yes, all except the Abbe de Gondi, who has not yet arrived; but 'Dieu me pardonne', I think he is there himself!

Mercy, Englishman, oh spare my life! pardonne moye je vous pre. Pike. And take your goods? is that your meaning, Don, it shall be so; your horse and weapons I will take, but no pilferage. I am no pocketeer, no diver into slopps: yet you may please to empty them your selfe, good Don, in recompense of the sweet life I give you; you understand me well.

To a Frenchman, this excuse is the only crime; he stands in no need of an apology for vice; but it is necessary "qu'il se menage:" he is taught "qu'un pechè cachè est la moitie pardonnè;" he must on no account allow, that any temptation can make him lose his recollection or presence of mind.

Little Sky-High was winding his pigtail about his neck for safety. He saw Lucy giggling, and a laugh came into his own eyes. "Pardonne, mistress. We had an English trader at the hong at the trade-house." "Do they send servants to English teachers in China?" "When they are to grow up and deal with English business, mistress." "Did you meet English people at the hong?" "Yes, mistress."

Parlez-vous Français, Mademoiselle Lucy?" he added rapidly, turning to the little American girl. "Pardonne, Madame la Mandarin!" "Sky-High will not say 'Mandarin' any more," said Mrs. Van Buren. "There are no mandarins in this country, and when Sky-High is called into the rooms above he will wear his plain clothes, not spangled clothes. Now, who taught you English?" "My master, madam."

For instance, in Monsieur Alphonse, a husband, on discovering that his wife has had an intrigue before their marriage, and that a little girl whom she wishes to adopt is really her daughter, instantly raises her from the ground where she lies grovelling at his feet, and says: "Créature de Dieu, toi qui as failli et te repens, relève toi, je te pardonne."

"Pardonne, mademoiselle, but might I suggest we must not forget this," touching Miss Arthur's tightly laced waist. "True, Céline, quite right; the toast, then. And, Céline, remain down-stairs and when Mr. Then come and let me know. I prefer to have him fancy me surprised, you see," smiling playfully. "I see; mademoiselle has such tact," and the French maid disappeared. "Mr.

After all, what does it matter?" "Nothing to me," said Lady Garnett, with a little shrug of disdain "nothing, Dieu me pardonne! even if it were true." "Well, good-bye," he said. As he held her hand for a moment between his own he thought it trembled slightly. "Ah, no!" she said quickly; "it is a phrase I decline. Come and see me soon.

It was in vain that Don Alvarez reminded his son that the true Christian returns good for evil, and that, as he epigrammatically put it, 'Le vrai Dieu, mon fils, est un Dieu qui pardonne. To enforce his argument, the good old man told the story of how his own life had been spared by a virtuous American, who, as he said, 'au lieu de me frapper, embrassa mes genoux. But Don Gusman remained unmoved by such narratives, though he admitted that there was one consideration which impelled him to adopt a more lenient policy.