United States or Curaçao ? Vote for the TOP Country of the Week !


The portrait of the Emperor Alexander attracted her particular attention; she sat down opposite to it upon the floor, where she could cause no farther destruction, and said, after gazing upon it for some minutes with much interest, "Maitai, Yeri nue Rukkini!"

"The women and girls go bareheaded, with their hair neatly tied up in tresses, mixed with flowers of most beautiful colours."? The original narrative reads thus: "Et vont les femmes et filles tete nue, ayant les cheveux gentiment teurches de petits cordons d'herbes teintes de couleurs vives et luisantes." Which means:

Readers, you should know that this was the very block of useless stone which had been on the Ta Huang Hills, and which had dropped into the Ch'ing Keng cave, in a state of metamorphosis. A later writer expresses his feelings in a satirical way as follows: Nue Wo's fusion of stones was e'er a myth inane, But from this myth hath sprung fiction still more insane!

Whereupon addressing herself to the party, "In days gone by," she added, "an imperial concubine, Nue Ying, sprinkled her tears on the bamboo, and they became spots, so from olden times to the present spotted bamboos have been known as the 'Hsiang imperial concubine bamboo. Now she lives in the Hsiao Hsiang lodge, and has a weakness too for tears, so the bamboos over there will by and bye, I presume, likewise become transformed into speckled bamboos; every one therefore must henceforward call her the 'Hsiao Hsiang imperial concubine' and finish with it."

After a rigmarole, as if she thought it almost too shocking to mention, she said she understood from her maid, who had heard it from the valet de chambre who clears out the bath after I leave, that there never were any wet chemises, and that she was therefore forced to conclude that I got into my tub "toute nue!"

Plural, common : tana = they, them. In the two first of these forms the du is no part of the root, but an affix, since the Gudang gives us the simpler forms nue and na. Pale, the dual form, occurs in the Western Australian, the New South Wales, the South Australian, and the Parnkalla as foIlows: boola, bulo-ara, purl-a, pudlanbi = they two. Singular : ngi-du = thou, thee.

Who doubts that a licensed English version of Monna Vanna could have been prepared, although fully giving to the audience the meaning of the awful line, "Nue sous son manteau"? One may doubt the comic story that Mr Redford mistook the sous for sans.