United States or Marshall Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Edition published at Madrid by Don Joaquin Torres Asensio, domestic prelate and canon of the cathedral, in 1892. Two vols. octavo. De Orbe Novo de Pierre Martyr Anghiera. Les huit Décades traduites du latin avec notes et commentaires, par Paul Gaffarel, Paris. PHILIPPI ARGELATI: Bononiensis, Bibliotheca Scriptorum Mediolanensium. Mediolani, MDCCXLV. PICCINELLI: Ateneo di Letterati Milanesi.

And I beg you not to send any one to condole with me, as that would only renew my sorrow. I would not write to the Madonna Marchesana, and leave you to break the news to her as you think best, knowing well how inexpressible her sorrow will be. "LODOVICUS M. SFORTIA, Anglus Dux Mediolani. Milan, January 3, 1497, 6 o'clock."

Johnson, in another column of his Diary, has put down, in a note, 'First printed book in Greek, Lascaris's Grammar, 4to, Mediolani, 1476. The imprint of this book is, Mediolani Impressum per Magistrum Dionysium Paravisinum. M.CCCC.LXXVI. Die xxx Januarii. The first book printed in the English language was the Historyes of Troye, printed in 1471.

There is a reference to Osiander in De Subtilitate, p. 523. Cardan gives a full account of his relations with Osiander and Petreius in Opera, tom. i. p. 67. November 1536. Ferrari was one of Cardan's most distinguished pupils. "Ludovicus Ferrarius Bononiensis qui Mathematicas et Mediolani et in patria sua professus est, et singularis in illis eruditionis." De Vita Propria, ch. xxxv. p. 111.

Martin. The full form which we intend to adopt at the said feast will be signified to him after this feast, when we shall adopt the style of Dux Mediolani in accordance with this command. But we will abstain from publishing the privileges until we have the approval of the said Majesty, which we hope to obtain as soon as the term which he fixed shall expire.

We tell your Highness these things the more gladly because we feel sure that you have been grieved for our trouble, and will rejoice with us at these fortunate successes. You will forgive me for not writing in my own hand, because of pressing engagements. "LODOVICUS MARIA SFORTIA, Anglus Dux Mediolani, etc., B. Chalcus. Milan, February 5, 1500."

"Aggressus sum Mediolani vacationibus quadragenariæ, seu Bacchanalium potius, anni MDLXI. Ita enim non obscurum est, nostra ætate celebrari ante quadragenariam vacationes, in quibus ludunt, convivantur, personati ac larvati incedunt, denique nullum luxus ac lascivæ genus omittunt: Sybaritæ et Lydi Persæque vincuntur." Opera, tom. i. p. 118. These books were taken to Blois.

At the time of the plague in Milan, in 1630, of which so affecting a description has been left us by Ripamonte, in his interesting work "De Peste Mediolani", the people, in their distress, listened with avidity to the predictions of astrologers and other impostors. It is singular enough that the plague was foretold a year before it broke out.

When they mention a thing known, as we say, to Tom o'Styles and John o'Nokes, they use the words, Tizio and Sempronio. Addison has translated the lines in their praise better than I could have done. "Et Mediolani mira omnia copia rerum: Innumeræ cultæque domus facunda virorum Ingenia et mores læti."

In the Novellino of Masuccio, which was first printed in 1476, there is a passage in the tenth novel of the first part, in which a rogue passes as "grandissimo cognoscitore" of gems because he had spent much time in Scotland. De Varietate, p. 636. De Varietate, p. 637. Ibid., p. 637. Ibid., p. 565. "Peracto L anno quod stipendium non remuneraretur mansi Mediolani." De Vita Propria, ch. iv. p. 15.