United States or Malawi ? Vote for the TOP Country of the Week !


The rabble of Cologne or Bremen, hoarsely grumbling out their grating gutturals, were not to be moved by the most impassioned pleading of angels in human form, soft though their voices might be, and musical their tones. "Ach Himmel! was sagt er?" growled one. And peradventure some well-meaning interpreter replied: "Zu suchen und selig zu machen."

W. P. Gunnell, Charles Kirby, Charles Sutton, James P. Machen, R. M. C. Throckmorton, Mrs. W. T. Rumsey, Mrs. E. V. Richardson, Mrs. Mildred Ratcliffe. Mr. Joseph Williams of "Ash Grove" exhibited corn of "enormous dimensions". The stalks measured 16 ft. 9 inches and the distance to the first ear was twelve feet six inches and to the second ear thirteen feet one inch.

When one sees women and dogs harnessed together dragging carts about the streets; when one sees women doing the lighter work of sweeping up leaves and collecting rubbish in the forests and on the larger estates; doing the gardening work in Saxony and other places; when one sees them by the hundreds working bare-legged in the beet-fields in Silesia and elsewhere throughout Germany; when one reads "Viele Weiber sind gut weil sie nicht wissen wie man es machen muss um böse zu sein," and "Der Mann nach Freiheit strebt, das Weib nach Sitte," two phrases from the German classics, Lessing and Goethe; when one recalls the shameless carelessness of Goethe's treatment of all women; of how his love-poems were sometimes sent by the same mail to the lady and to the press; and the unrestrained worship of Goethe by the German women of his day; when one sees time and time again all over Germany the women shouldered into the street while the men keep to the sidewalk; when one sees in the streets, railway carriages, and other public conveyances, the insulting staring to which every woman is subjected if she have a trace of good looks, one realizes that at any rate Madame Necker was not writing of German women.

I saw again the Rhymni river, and crossed it by a bridge; the river here was filthy and turbid, owing of course to its having received the foul drainings of the neighbouring coal works. Shortly afterwards I emerged from the coom or valley of the Rhymni, and entered upon a fertile and tolerably level district. Passed by Llanawst and Machen.

The man tried his best to understand me; he tried, and kept on trying, harder and harder, until I saw it was really of no use, and said: "There, don't strain yourself it is of no consequence." Then X turned to him and crisply said: "MACHEN SIE a flat board."

But perhaps the best English short story of the year in an American magazine was "The Coming of the Terror," by Arthur Machen, since republished in book form. Elsewhere I have discussed at some length the more important volumes of short stories published during the year. "A Munster Twilight," by Daniel Corkery is alone sufficient to mark a notable literary year.

Men had visions of such long before the first stone of our venerable shrine at Westminster was laid, before the Romans built their first mud huts in the valley of the Tiber, before the Pyramids raised their terrific greatness to the heavens. So Mr. Machen need not concern himself on that score.

Published in England by Simpkin, Marshall, Hamilton, Kent & Co., Ltd., and in America by G.P. Putnam's Sons. By permission of the publishers and Arthur Machen. It was during the Retreat of the Eighty Thousand, and the authority of the Censorship is sufficient excuse for not being more explicit.

The Anglican Church has failed dismally to keep before people the teaching of the Church in regard to Angels and Angelic intervention in the affairs of men. There I am in entire agreement with Mr. Machen.

Stevenson, writing from Mentone to his mother, 7 January 1874, said: "We have two little Russian girls, with the youngest of whom, a little polyglot button of a three-year-old, I had the most laughable little scene at lunch to-day. . . . She said something in Italian which made everybody laugh very much . . .; after some examination, she announced emphatically to the whole table, in German, that I was a machen.. . . This hasty conclusion as to my sex she was led afterwards to revise . . . but her new opinion . . . was announced in a language quite unknown to me, and probably Russian.