United States or Niger ? Vote for the TOP Country of the Week !


Harlow," she called softly, and the doctor looked up to see her leaning over the banister, her curly brown braids falling forward. "I know now why you laughed," she said. "It should be sortibus. Laetae sortibus nostra! O, dear no, nostris. I guess I'd rather do the surgery, and let you attend to the Latin!" "Perhaps it would be wise!" said Dr. Harlow. "I'm glad you're all here.

"I wasn't going to analyse it any more, but I was just thinking that whichever you meant, they were really all of them the same thing Miss Lyndesay meant when she talked to us about being laetus, I mean, laetae sorte mea, I mean nostra!" Dr. Harlow chuckled softly, but Dr. Helen put a kiss on the sweet mouth with the earnest curve. "When you finish school, Hannah," suggested Dr.

It is the self-same process that is pictured in the sonorous hexameters: "Tum pater omnipotens fecundis imbribus Aether Coniugis in gremium laetae descendit, et omnes Magnus alit, magno commixtus corpore, fetus." But in the beginning Heaven lay close to the Earth and all was dim and dark. There was life but not light.

Nec vero segetibus solum et pratis et vineis et arbustis res rusticae laetae sunt, sed hortis etiam et pomariis, tum pecudum pastu, apium examinibus, florum omnium varietate. Nec consitiones modo delectant, sed etiam insitiones, quibus nihil invenit agri cultura sollertius. XVI. 55 Possum persequi permulta oblectamenta rerum rusticarum, sed ea ipsa quae dixi sentio fuisse longiora.

Cultione agri or something of the kind might have been expected. The collocation of appetentem with occupatum in 56 is no less awkward. FACIT: n. on 3 facimus. RES RUSTICAE LAETAE SUNT: 'the farmer's life is gladdened'. APIUM: this form is oftener found in the best MSS., of prose writers at least, than the other form apum, which probably was not used by Cic. OMNIUM: = omnis generis.

Ovid, nearly two thousand years ago, was extremely severe against the owl. In his Metamorphoses he says: "Foedaque fit volucris, venturi nuncia luctus, Ignavus bubo, dirum mortalibus omen." In his Fasti he openly accuses it of felony: "Nocte volant, puerosque petunt nutricis egentes." Lucan, too, has hit it hard: "Et laetae juranter aves, bubone sinistro:"