United States or Curaçao ? Vote for the TOP Country of the Week !


No. 185. At vindicta bonum vita jucundius ipsa, Nempe hoc indocti. Chrysippus non dicet idem, nec mite Thaletis Ingenium, dulcique senex vicinus Hymetto, Qui partem adceptae saeva inter vincla Cicutoe Adcusatori nollet dare. Quippe minuti Semper et infirmi est animi exiguique voluptas Ultio. JUV. Sat. xiii. 180.

Scribimus indocti doctique poemata passim, Horace had written in half-humorous bitterness; the crowd of names that flit like autumn leaves through the pages of Ovid represent probably but a small part of the immense production.

Every one can be charmed by a fine novel, few by a fine painting. 'Indocti rationem artis intelligunt, indocti voluptatem. A happy sentence that in Quinctilian, Sir, is it not? But, bless me, I am forgetting the letter of my good friend Dr. Hebraist. The charms of your conversation carry me away. And indeed I have seldom the happiness to meet a gentleman so well-informed as yourself.

The early faith of Christianity, its beautiful cult of childhood, and its appeal to unlearned simplicity, have left their mark on the meaning of "silly"; the history of the word is contained in that cry of St. Augustine, Indocti surgunt et rapiunt coelum, or in the fervent sentence of the author of the Imitation, Oportet fieri stultum.

Now the light people bend to other aims; A lust of scribbling every breast inflames; Our youth, our senators, with bays are crowned, And rhymes eternal as our feasts go round. Scribimus indocti doctique poemata passim. Hor. Epeat. ii. 1. But every desperate blockhead dares to write, Verse is the trade of every living wight. Francis.

Every one can be charmed by a fine novel, few by a fine painting. 'Indocti rationem artis intelligunt, indocti voluptatem. A happy sentence that in Quinctilian, Sir, is it not? But, bless me, I am forgetting the letter of my good friend Dr. Hebraist. The charms of your conversation carry me away. And indeed I have seldom the happiness to meet a gentleman so well-informed as yourself.

The technical dexterity in versification which had resulted from the feverish activity of the last forty years, had produced a disastrous consequence. All the world was seized with the mania for writing poetry: "Scribimus indocti doctique poemata passim." The young Pisos were among the number.

His first employment was connected with the stage, and his business was to assist the writers of farces. After that, he took to giving lessons in a gallery attached to a house, until his commentary on "The Smyrna" so brought him into notice, that the following lines were written on him: Uni Crassitio se credere Smyrna probavit. Desinite indocti, conjugio hanc petere.