United States or Vanuatu ? Vote for the TOP Country of the Week !


"I would compare the multitude of women which are to be chosen for wives unto a bag full of snakes, having among them a single eel; now if a man should put his hand into this bag, he may chance to light on the eel; but it is an hundred to one he shall be stung by a snake." "Jam subit illa dies quæ ludentem obtulit olim Inter virgineos te mibi prima choros.

His garden a parallelogram of seventy-two feet by twenty-three, confined by brick walls lay at the back of our domicile, which excluded all but the late afternoon sunshine. As the Mantuan would observe " 'nec fertilis illa juvencis, Nec Cereri opportuna seges, nec commoda Baccho.

"'There is d'Aldrigger's man-servant, the old fellow bellowing away at the back of the church; he has been with them since the two young ladies were children, and he is capable of anything to keep enough together for them to live upon, said Taillefer. "Dies iroe! Dies illa! "'I shall go too; it is too damp in here, said Werbrust. "In favilla.

Two days now passed over, but on the third morning Anna Apenborg trotted into the refectory full of news. However, she was well repaid, and had heard all she wanted; oh, there was great news! Illa. "Quick! what? how? why? Remember it is for the honour and reputation of the entire convent." Haec.

"Who are you?" she demanded. "What can you want here at such an hour?" "I am from Wolgast," he answered, "and must see the priest of Crummyn." "There is no priest here now." "But I have been told that a priest of the name of Neigialink lived here." Illa. "He was a Lutheran swaddler and no priest, otherwise he would not live in open sin with a nun."

C. Baron Shepherd concluded a letter concerning me to the Chief Commissioner: "Magna etiam illa laus et admirabilis videri solet tulisse casus sapienter adversos, non fractum esse fortunâ, retinuisse in rebus asperis dignitatem."

Yet all this, and more, happens in Latin. Illa alba femina quae venit and illi albi homines qui veniunt, conceptually translated, amount to this: that-one-feminine-doer one-feminine-white-doer feminine-doing-one-woman which-one-feminine-doer other -one-now-come; and: that-several-masculine-doer several-masculine-white-doer masculine-doing-several-man which-several-masculine-doer other-several-now-come.

Profluebant per frontem sudantem acaciae rivi, et inter rugas malarum tantum erat cretae, ut putares detectum parictum nimbo laborare. Non tenui ego diutius lacrimas, sed ad ultiman, perductus tristitiam. "Quaeso," inquam, "domina, certe embasicoetan iusseras dari." Complosit illa tenerius manus et "O" inquit "homincm acutum atque urbanitatis vernaculae fontem.

Eodem temporis puncto, quo haec res argumentata fuit inter militem et tympanistam, disceptabatur ibidem tubicine et uxore sua qui tunc accesserunt, et peregrino praetereunte, restiterunt. Quantus nasus! aeque longus est, ait tubicina, ac tuba. Et ex eodem metallo, ait tubicen, velut sternutamento audias. Tantum abest, respondit illa, quod fistulam dulcedine vincit. Aeneus est, ait tubicen.

"It is all the same to me; only come and show me the way." Illa. "Was he a heathen or a true Christian?" His Highness could not make out what the old mother meant, but when he answered, "I am a Christian," she opened the door, and let him enter her cell. As she lifted up the lamp, however, she started back in terror at his young, pale, haggard face. Then, looking at his rich garments, she cried