United States or Senegal ? Vote for the TOP Country of the Week !


8 Præterea homines domini regis habebunt terras suas quas habebant, & habere debent de domino rege, & hominibus suis, & de rege Scotiæ & de hominibus suis. Et homines regis Scotiæ habebunt terras suas, quas habebant, & habere debent de domino rege & hominibus suis.

Sic Hercle, inquit, dum virtus hominibus per consilium naturae gignitur, vitia ibidem per affinitatem contrariam nata sunt." I do not think that a pagan could have said anything more reasonable, considering his ignorance of the first man's fall, the knowledge of which has only reached us through revelation, and which indeed is the true cause of our miseries.

Louis might have been addressed with propriety, on his arrival in France, in the admonitory words of Galba to Piso: "Imperaturus es hominibus, qui nec totam servitutem pati possunt nec totam libertatem."

He notices the tall stature of both Gauls and Germans, which was at first the cause of some terror to his soldiers, and some contemptuousness on their part. "Plerisque hominibus Gallis prae magnitudine corporum suorum brevitas nostra contemptui est." Caesar himself was of commanding presence, great bodily endurance, and heroic personal daring.

Concil. p. 329. Instauret etiam Dei ecclesiam; ... et instauret vias publicas pontibus super aquas profundas et super cænosas vias; ... manumittat servos suos proprios, et redimat ab aliis hominibus servos suos ad libertatem. L Eccl. Edgari, 14.

Then from the choir of white-robed friars there rose the chant of the /Gloria in Excelsis/, swelling full and strong. To Kenric, as he stood by Ailsa's side, the words came with a deep prophetic meaning "Gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis."

Alio modo secundum quod actu vel habitu Deum cognoscit et amat, sed tamen imperfecte. Et hæc est imago per conformitatem gratiæ. Tertio modo secundum quod homo Deum actu cognoscit et amat perfecte. Et attenditur imago secundum similitudinem gloriæ. Prima ergo invenitur in omnibus hominibus. Secunda vero in justis tantum. Tertia vero solum in beatis. S. Thomas, p. 1, q. 93, art. 4.

On his return from the Luxembourg, where he had been presented according to custom by two of his peers the Baron de Nucingen and the Marquis de Montriveau the new Count met the old Duc de Chaulieu, a former creditor, walking along, umbrella in hand, while he himself sat perched in a low chaise on which his coat-of-arms was resplendent, with the motto, Deo sic patet fides et hominibus.

Touching the second, it is certain that human laws, as they come from men, and in respect of any force or authority which men can give them, have no power to bind the conscience. Neque enim cum hominibus, sed cum uno Deo negotium est conscientis nostris, saith Calvin. Over our souls and consciences, nemini quicquam juris nisi Deo, saith Tilen.

Now the first that are imbued with this beginning of novelty, when they set out with their tale, find, by the oppositions they meet with, where the difficulty of persuasion lies, and so caulk up that place with some false piece; besides that: "Insita hominibus libido alendi de industria rumores,"