United States or Ecuador ? Vote for the TOP Country of the Week !


To which he graciously answers "Si mora praesentis leti, tempusque caduco Oratur juveni, meque hoc ita ponere sentis, Tolle fuga Turnum, atquc instantibus eripe fatis. Hactenus indulsisse vacat. Sin altior istis Sub precibus venia ulla latet, totumque moveri Mutarive putas bellum, spes pascis inanis."

Commentators are of opinion, that the Achilleis was left incomplete by the death of the author; but this is extremely improbable, from various circumstances, and appears to be founded only upon the word Hactenus, in the conclusion of the poem: Hactenus annorum, comites, elementa meorum Et memini, et meminisse juvat: scit caetera mater.

V, 1455 "Paullatim docuit pedetentim progredienteis." Marcus Aurelius Antoninus: Meditations, IX, 28; VI, 37; XI, 1. Andrew D. White: A History of the Warfare of Science with Theology in Christendom, Vol. I, p. 97. Roger Bacon: Epistola de Secretis Operibus Artis et Naturae, et de Nullitate Magiae, Caput IV, in Opera Quaedam Hactenus Inedita, edited by J. S. Brewer, p. 533.

Frederick is said to have interrupted the Legates in a rage before they could finish their address, and to have replied with angry contempt. The speech put into his mouth is probably a rhetorical composition, but it may have expressed his sentiments. 'Multa de Romanorum sapientia seu fortitudine hactenus audivimus, magis tamen de sapientia.

You would carry this, and, forgive my adding, ought to carry it if a fit opportunity be presented to you. Hactenus haec. Yours most faithfully, 'Henry of Exeter, in a conversation with Lady Henry Kerr in those days, once said that he considered three men as those to whom the country had chiefly to look in the coming time: Manning in the Church, Gladstone in the State, and Mr. Hope in the Law.

What island T. meant, is uncertain. It has been referred by different critics, to the Shetland, the Hebrides, and even to Iceland. The account of the island, like that of the surrounding ocean, is obviously drawn from the imagination. Nam hactenus, etc. Cf. hactenus, G. 25, and appetere, Ann. 4, 51: appetente jam luce. The editions generally have nix instead of jussum.

Dispecta est et Thule, nam hactenus jussum, et hiems appetebat; sed mare pigrum et grave remigantibus; perhibent ne ventis quidem perinde attolli: credo, quod rariores terrae montesque, causa ac materia tempestatum, et profunda moles continui maris tardius impellitur.

"Hii duo, bono deorum auspicio, mare meridionale sulcantes, a littore non longe evagantes, superato circulo equinoctiali, in alterum orbem excepti stint. Ubi ipsis stantibus orientem versus, umbra ad meridiem et dextram projiciebatur. Aperuere igitur sua industria, alium orbem hactenus nobis incognitum et multis annis, a nullis quam Januensibus, licet frustra temptatum."

And in one of the ornaments he made his own portrait, which appears absolutely alive, and he wrote his own name below it in the following manner: PETRUS PERUSINUS EGREGIUS PICTOR. PERDITA SI FUERAT, PINGENDO HIC RETULIT ARTEM; SI NUNQUAM INVENTA ESSET HACTENUS, IPSE DEDIT. ANNO D. 1500.

Even so, I should not have ventured on poetry if Virgil had not indicated that he wished it to be done. Inspired, therefore, by his divine influence, I have approached my slender theme." The verses are good, though their poetical merit is somewhat on the level of a university prize poem. They conclude thus: "Hactenus arvorum cultus Silvine docebam Siderei referens vatis praecepta Maronis."