United States or Poland ? Vote for the TOP Country of the Week !


'The word caligce, however, continued the Baron, 'though I admit that, by family tradition, and even in our ancient evidents, it is explained "lie-boots," means, in its primitive sense, rather sandals; and Caius Caesar, the nephew and successor of Caius Tiberius, received the agnomen of Caligula, a caligulis sine caligis levioribus, quibus adolescentior usus fuerat in exercitu Germanici patris sui.

"Vidi ego, quod fuerat quondam solidissima tellus, Esse fretum. Vidi factas ex æquore terras: Et procul

Anno post must not be translated 'during the year after'; but either 'a year after', anno being regarded as the ablative of measure or excess, literally 'later by a year', or 'at the end of a year', the ablative being one of limitation, and fuerat being equivalent to factus erat 'had been elected'. So quinto anno below, 'at the end of the fifth year', i.e.

The first note of fear is found in his eighth Catalepton: Villula, quae Sironis eras, et pauper agelle, Verum illi domino tu quoque divitiae, Me tibi et hos una mecum, quos semper amavi, Si quid de patria tristius audiero, Commendo imprimisque patrem: tu nunc eris illi Mantua quod fuerat quodque Cremona prius.

'The word caligce, however, continued the Baron, 'though I admit that, by family tradition, and even in our ancient evidents, it is explained "lie-boots," means, in its primitive sense, rather sandals; and Caius Caesar, the nephew and successor of Caius Tiberius, received the agnomen of Caligula, a caligulis sine caligis levioribus, quibus adolescentior usus fuerat in exercitu Germanici patris sui.