United States or Cabo Verde ? Vote for the TOP Country of the Week !


"'Not so, said she, but I will see If there be any faith in man." "He shall go to Sampaolo and be tempted. With his own eyes he shall behold the heritage of the Valdeschi. Then he shall be approached by his cousin's friends, by the reluctant but obedient Commendatore Fregi, for example, and sorely tempted. I 've got rather a subtle little scheme.

Yes," her voice became explanatory, "it's essential, you see, that my cousin Antonio should never dream who I really am. He must fancy that I 'm just anybody till the time comes for me to cast my domino, and reveal the fairy-princess. So I travel under a nom-de-guerre. I 'm a widow, a rich, charming, dashing, not too-disconsolate widow; and my name . . . is Madame Fregi."

"My dear," said Commendatore Fregi, "your cousin is an extremely fine fellow, and upon my word I am sorry that my mission to him has failed. I could not hope to find you a better husband." Whatever the Commendatore's emotion might be, it generally impelled him to do something to his moustaches. Now he pulled them straight out at either side. "Your mission has failed?" asked Susanna.

Susanna wore a costume of some cool gauzy tissue, pearl-grey, with white ruffles that looked as impalpable as froth. "Listen," she said, "and you shall hear of the midday quest of Commendatore Fregi. I will tell you step by step what steps you are to take. My cousin is staying with the Ponte brothers at their villa. Well, first step of all, you are to call upon him."

And so the ancient legitimate line of the Valdeschi shall be restored." "You are mad," said the Commendatore, simply. "And you shall offer us a wedding-breakfast at the Villa Fregi," she pursued. "We 'll have all sorts of nice things to eat and drink, and you shall propose the health of the bride, and make a magnificent speech.

I dare say Anthony was still digesting his letter from Miss Sandus, when it was followed by the somewhat startling visit of Commendatore Fregi; and perhaps he was still under the impression of that, when, in the afternoon, he was summoned from a game of tennis, to receive the communication which I transcribe below, from the Contessa di Sampaolo.

The loggia, as Father Angelo called it, where he had left Anthony, while he went to announce his arrival, was the same long open colonnade in which, that morning, Susanna had had her conference with Commendatore Fregi. It was arranged as a sort of out-of-doors living-room.

On the twenty-second anniversary of Susanna's birth, old Commendatore Fregi, her guardian, whose charge, by the provisions of her father's will, on that day terminated, gave a festa in her honour at his villa in Vallanza.

He must conform to the customs of the country," insisted Commendatore Fregi, in the dialect of Sampaolo, twirling his fierce old moustaches, glaring with his mild old eyes. "No," said Susanna, softly, firmly; "we must stretch a point in his favour. He is English. We will adopt the custom of his country. So you will call upon him. I wish it."