United States or Yemen ? Vote for the TOP Country of the Week !


Brébeuf, the poet, who had neither influence nor money, took to his bed and died of grief. Hesnault, author of the "Avorton," a sonnet much admired in those days, and translated with approval into English verse, as, "Frail spawn of nought and of existence mixed," eased his feelings by insulting Colbert in another sonnet, beginning thus: "Ministre avare et lâche, esclave malheureux."

"Victime des desirs, esclave des regrets, L'homme s'agite, et s'use, et vieillit sans progres Sur sa toile de Penelope; Comme un sage mourant, puissions-nous dire en paix J'ai trop longtemps erre, cherche; je me trompais; Tout est bien, mon Dieu m'enveloppe." Upon the small remains of Amiel's prose outside the Journal there is no occasion to dwell.

Pardon, Reine des Anges et des hommes! pardon de ce qu'apres avoir recu de vous tant de marques, par lesquelles vous m'avez convaincu que vous m'avez adopte pour votre fils, j'ai eu l'ingratitude pendant des annees entieres de me comporter encore plutot en esclave de Satan qu'en enfant d'une Mere Vierge.

Ils ont aussi construit autour du château une grande ville, peuplée maintenant par eux et par des Grecs. Elle est sur une montagne près de la Marisce. C'est un bel homme, natif de Bulgarie, et qui a été esclave de son maître; mais comme il a le talent de bien boire, le dit maître lui a donné le gouvernement de Grèce, avec cinquante mille ducats de revenu.

I mean this with respect to a certain passion dont j'at eu l'honneur d'etre un miserable esclave. As for friendship, you and Charlotte have given me pleasure, permanent pleasure, "which the world cannot give, nor take away," I hope, and which will outlast the heavens and the earth. LXV. To MRS. DUNLOP OF DUNLOP HOUSE, STEWARTON. Edin., 4th Nov. 1787.

Il y avoit dans le lieu un esclave Bulgare renégat, qui, par affectation de zèle et pour se montrer bon Sarrasin, reprocha aux Turcs de la caravane de me laisser aller dans leur compagnie, et dit que c'étoit un péché

Does that surprise you very much? Ah, vil esclave! Why, one month of that life would be better than all your previous existence. One month et apres, le deluge! Mais tu ne peux comprendre. Va! Away, away! You are not worth it. Ah, que fais-tu?" For, while drawing on the other stocking, I had felt constrained to kiss her.

Von Holzen work from purely philanthropic motives also?" "Well yes, I think so. Though, of course, he, like myself, will be paid a salary. Perhaps, however, he is more interested in malgamite from a scientific point of view." "Ah, yes, from a scientific point of view, of course. Good night, Mr. Roden." And she left him. "Un esclave est moins celui qu'on vend que celui qui se donne"

"Esclave malheureux de la haute fortune, D'un roi trop indolent souverain absolu, Surcharge de travaux dont le soin L'importune. Bruhl, quitte des grandeurs L'embarras superflu. Au sein de ton opulence Je vois le Dieu des ennuis, Et dans ta magnificence Le repos fait tes units. "Descend de ce palais dont le superbe faite Domine sur la Saxe, s'elevent aux cieux.

Nous quittâmes la ville le 12 de Mars, sous la conduite d'un esclave que le seigneur avoit donné