United States or Hong Kong ? Vote for the TOP Country of the Week !


Item ab Ecclesia Sancti Sepulchri in orientem ad stadium cum dimidio habetur aedificium mirabile, ac pulchrum valde, quod templum Domini nominatur, quod constructum est in forma rotunda, cuius circumferentiae diameter habet 64 cubitos, et altitudo eius 126, et intrinsecus pro sustentatione aedificij, multi pilarij.

Ad dextram vero sedentis Imperatoris vno gradu submissus residet primogenitus eius filius, et sub ipso ordinate in consimilibus sedibus nobiles proximi de cognitione Imperiali.

Intrans itaque ciuitatem dum incolumis omnium pateret oculis, reuixit spiritus cunctorum gementium ei de eius niorte hactenus dolentium, eo quod caput et rex Christianorum et princeps Hierusalem adhuc viuus et incolumis receptus sit. The same in English.

Sed beatitudo non tollit naturam, cum sit perfectio eius. Ergo non tollet naturalem cognitionem et dilectionem.... Semper autem oportet salvari primus in secunda. Unde oportet quod natura salvetur in beatitudine. Et similiter quod in actu beatitudinis salvetur actus naturæ. S. Thomas, p. 1, q. 62, art. 7.

Charles must have conceived the plan of founding this monastery some time before the middle of the fourteenth century, for we find the following entry in its chronicles which speaks of John and Charles, and in a Latin quaintly picturesque and careless: "Nos Johannes dei gracia Boemie rex ac Lucemburgensis comes et Karolus eius primogenitus marchio Morawie."

Augustine, saying, 'crudelem esse misericordiam velle aliquem miserum esse ut eius miserearis': in the same sense is cited Seneca De Benef., L. 6, c. 36, 37.

Huius per tria latera dependent retia seu cortinae de cordulis sericis, in quibus ad singulos nodos, grossa margarita habetur innexa, quibus cortinis tegitur officina: in eius concauitate tenetur tumba quadrata, in qua conueniunt conductus omnium potuum, qui bibuntur in Curia, et innumera vasorum genera, quibus potus omnibus ministratur.

Rursus si ad terrae longitudinem spectemus, quae aestimari potest a Paradiso terrestri, scilicet a digniori et latiori terrae loco, versus eius Nadir, scilicet versus locum sibi in Sphaera terrae oppositum, tunc Iudaea esset ad Antipodes paradisi, quod apparet ita non esse, quod tunc esset viatori de Iudaea ad Paradisum tendentis aequa itineris mensura, siue tenderet versus Orientem, siue versus Occidentem.

Moses begat Noah and Noah begat Eunuch and Eunuch begat O'Halloran and O'Halloran begat Guggenheim and Guggenheim begat Agendath and Agendath begat Netaim and Netaim begat Le Hirsch and Le Hirsch begat Jesurum and Jesurum begat MacKay and MacKay begat Ostrolopsky and Ostrolopsky begat Smerdoz and Smerdoz begat Weiss and Weiss begat Schwarz and Schwarz begat Adrianopoli and Adrianopoli begat Aranjuez and Aranjuez begat Lewy Lawson and Lewy Lawson begat Ichabudonosor and Ichabudonosor begat O'Donnell Magnus and O'Donnell Magnus begat Christbaum and Christbaum begat ben Maimun and ben Maimun begat Dusty Rhodes and Dusty Rhodes begat Benamor and Benamor begat Jones-Smith and Jones-Smith begat Savorgnanovich and Savorgnanovich begat Jasperstone and Jasperstone begat Vingtetunieme and Vingtetunieme begat Szombathely and Szombathely begat Virag and Virag begat Bloom et vocabitur nomen eius Emmanuel.

But Florus, Tacitus, Pliny the elder, and Curtius, are deeply imbued with his manner and style. Quintilian, though anxiously eschewing all imitation of him, continually falls into it; there was a charm about those short, incisive sentences which none who had read them could resist; as Tacitus well says, there was in him ingenium amoenum et temporis eius auribus accommodatum.