United States or Bouvet Island ? Vote for the TOP Country of the Week !


In this intuition it regards the conception in concreto, not empirically, but in an a priori intuition, which it has constructed; and in which, all the results which follow from the general conditions of the construction of the conception are in all cases valid for the object of the constructed conception.

The conception of complete determination is consequently a conception which cannot be presented in its totality in concreto, and is therefore based upon an idea, which has its seat in the reason the faculty which prescribes to the understanding the laws of its harmonious and perfect exercise.

It is quite admissible to cogitate the soul as simple, for the purpose of enabling ourselves to employ the idea of a perfect and necessary unity of all the faculties of the mind as the principle of all our inquiries into its internal phenomena, although we cannot cognize this unity in concreto.

On the other hand, as in the practical use of the understanding we have only to do with action and practice according to rules, an idea of pure reason can always be given really in concreto, although only partially, nay, it is the indispensable condition of all practical employment of reason.

I affirm, on the other hand, the ABSOLUTE CERTAINTY as well as the PROGRESSIVE nature of economic science, of all the sciences in my opinion the most comprehensive, the purest, the best supported by facts: a new proposition, which alters this science into logic or metaphysics in concreto, and radically changes the basis of ancient philosophy.

For these properties may rest upon quite different grounds, of which we are completely ignorant; just as the above predicates could not give us any knowledge of the soul as it is in itself, even if we regarded them as valid in respect of it, inasmuch as they constitute a mere idea, which cannot be represented in concreto.

They may, however, when applied to phenomena, be presented in concreto; for it is phenomena that present to them the materials for the formation of empirical conceptions, which are nothing more than concrete forms of the conceptions of the understanding.

Let it be granted, that all nature was laid open before you; that nothing was hid from your senses and your consciousness. Still, you could not cognize in concreto the object of your ideas in any experience.

In this sense, philosophy is merely the idea of a possible science, which does not exist in concreto, but to which we endeavour in various ways to approximate, until we have discovered the right path to pursue a path overgrown by the errors and illusions of sense and the image we have hitherto tried in vain to shape has become a perfect copy of the great prototype.

The reason is that the only way of arriving at this knowledge is through the essential principles of reason, and thus it is always certain and indisputable; because reason is employed in concreto but at the same time a priori that is, in pure and, therefore, infallible intuition; and thus all causes of illusion and error are excluded.