United States or Laos ? Vote for the TOP Country of the Week !


Besides his Treatise on Grammar, he composed some poems, of which, his Lydia and Diana are most admired. Ticida mentions his "Lydia." Lydia, doctorum maxima cura liber. "Lydia," a work to men of learning dear. Cinna thus notices the "Diana." Secula permaneat nostri Diana Catonis. Immortal be our Cato's song of Dian.

Philippe de Thaun, Comput, c. 1119 (edited by E. Mall, Strassburg, 1873), poem on the calendar; Bestiaire, c. 1130 (ed. by E. Walberg, Paris, 1900; cf. G. Paris, Rom. xxxi. 175); Lois de Guillaume le Conquérant (redaction between 1150 and 1170, ed. by J.E. Matzke, Paris, 1899); Oxford Psalter, c. 1150 (Fr. Michel, Libri Psalmorum versio antiqua gallica, Oxford, 1860); Cambridge Psalter, c. 1160 (Fr. Michel, Le Livre des Psaumes, Paris, 1877); London Psalter, same as Oxford Psalter (cf. Beyer, Zt. f. rom. Phil. xi. 513-534; xii. 1-56); Disticha Catonis, translated by Everard de Kirkham and Elie de Winchester (Stengel, Ausg. u. Abhandlungen); Le Roman de fortune, summary of Boetius' De consolatione philosophiae, by Simon de Fresne (Hist. lit. xxviii. 408); Quatre livres des rois, translated into French in the 12th century, and imitated in England soon after (P. Schlösser, Die Lautverhältnisse der quatre livres des rois, Bonn, 1886; Romania, xvii. 124); Donnei des Amanz,, the conversation of two lovers, overheard and carefully noted by the poet, of a purely didactic character, in which are included three interesting pieces, the first being an episode of the story of Tristram, the second a fable, L'homme et le serpent, the third a tale, L'homme et l'oiseau, which is the basis of the celebrated Lai de l'oiselet (Rom. xxv. 497); Livre des Sibiles ; Enseignements Trebor, by Robert de Ho (=Hoo, Kent, on the left bank of the Medway) [edited by Mary Vance Young, Paris; Picard, 101; cf. G. Paris, Rom. xxxii. 141]; Lapidaire de Cambridge (Pannier, Les Lapidaires français); Frére Angier de Ste. Frideswide, Dialogues, 29th of November 1212 (Rom. xii. 145-208, and xxix.; M.K. Pope, Étude sur la langue de Frère Angier, Paris, 1903); Li dialoge Grégoire le pape, ed. by Foerster, 1876; Petit Plet, by Chardri, c. 1216 (Koch, Altfr Bibliothek. i., and Mussafia, Z.f.r.P. iii. 591); Petite philosophie, c. 1225 (Rom. xv. 356; xxix. 72); Histoire de Marie et de Jésus (Rom. xvi. 248-262); Poème sur l'Ancien Testament (Not. et Extr. xxxiv. 1, 210; Soc. Anc. Textes, 1889, 73-74); Le Corset and Le Miroir, by Robert de Gretham (Rom. vii. 345; xv. 296); Lumière as Lais, by Pierre de Peckham, c. 1250 (Rom. xv. 287); an Anglo-Norman redaction of Image du monde, c. 1250 (Rom. xxi. 481); two Anglo-Norman versions of Quatre soeurs (Justice, Truth, Peace, Mercy), 13th century (ed. by Fr. Michel, Psautier d'Oxford, pp. 364-368, Bulletin Soc. Anc. Textes, 1886, 57, Romania, xv. 352); another Comput by Raüf de Lenham, 1256 (P. Meyer, Archives des missions, 2nd series iv. 154 and 160-164; Rom. xv. 285); Le chastel d'amors, by Robert Grosseteste or Greathead, bishop of Lincoln ([+] 1253) [ed. by Cooke, Carmina Anglo-Normannica, 1852, Caxton Society]; Poème sur l'amour de Dieu et sur la haine du péché, 13th century, second part (Rom. xxix. 5); Le mariage des neuf filles du diable (Rom. xxix. 54); Ditie d' Urbain, attributed without any foundation to Henry I. (P. Meyer, Bulletin Soc. Anc. Textes, 1880, p. 73 and Romania xxxii, 68); Dialogue de l'évêque Saint Julien et son disciple (Rom. xxix. 21); Poème sur l'antichrist et le jugement dernier, by Henri d'Arci (Rom. xxix. 78; Not. et. Extr. 35, i. 137). Wilham de Waddington produced at the end of the 13th century his Manuel des péchés, which was adapted in England by Robert of Brunne in his Handlying Sinne [Hist. lit. xxviii. 179-207; Rom. xxix. 5, 47-53]; see Furnivall,Robert of Brunne's Handlying Synne (Roxb. Club, 1862); in the 14th century we find Nicole Bozon's Contes moralisés (see above); Traité de naturesse (Rom. xiii. 508); Sermons in verse (P. Meyer, op. cit. xlv.); Proverbes de bon enseignement (op. cit. xlvi.). We have also a few handbooks on the teaching of French. Gautier de Biblesworth wrote such a treatise

I should not believe such a story were it told me by Cato, was a proverbial saying in Rome, even during the lifetime of that philosophical patriot. The incredibility of a fact, it was allowed, might invalidate so great an authority. Plutarch, in vita Catonis.

'atrocem animum Catonis. 'Cato Of spirit unsubdued. FRANCIS. Horace, 2 Odes, i. 24. Yet Baretti, who knew Johnson well, in a MS. note on Piozzi Letters, i.315, says: 'If ever Johnson took any delight in anything it was to converse with some old acquaintance. New people he never loved to be in company with, except ladies, when disposed to caress and flatter him.

Besides these regular treatises we hear of letters, and apophthegmata, or pithy sayings, put together like those of Bacon from divers sources. In after times Cato's own apophthegms were collected for publication, and under the name of Catonis dicta, were much admired in the Middle Ages. We see that Cato's literary labours were encyclopaedic.

And the third, speaking of the civil wars betwixt Caesar and Pompey, "Victrix causa diis placuit, set victa Catoni." And the fourth, upon the praises of Caesar: "Et cuncta terrarum subacta, Praeter atrocem animum Catonis." And the master of the choir, after having set forth all the great names of the greatest Romans, ends thus: "His dantem jura Catonem."

Unlike his comrade Condé, he was proof against the vicious blandishments of the enemy's court, as well as against the terrors of their camps. Familiar with defeat, he never learned despair. Hallam has well compared his indomitable energy to the "Atrocem animam Catonis;"

But there was in him an animated and lofty spirit , and however complicated diseases might depress ordinary mortals, all who saw him, beheld and acknowledged the invictum animum Catonis . Such was his intellectual ardour even at this time, that he said to one friend, 'Sir, I look upon every day to be lost, in which I do not make a new acquaintance ; and to another, when talking of his illness, 'I will be conquered; I will not capitulate . And such was his love of London, so high a relish had he of its magnificent extent, and variety of intellectual entertainment, that he languished when absent from it, his mind having become quite luxurious from the long habit of enjoying the metropolis; and, therefore, although at Lichfield, surrounded with friends, who loved and revered him, and for whom he had a very sincere affection, he still found that such conversation as London affords, could be found no where else.

"Et cuncta terrarum subacta Praeter atrocem animum Catonis," he still called for two deviled biscuits and an anchovy! When these were gone, he had the wine set on a little table by the window, and declared that the air seemed closer than ever. Walter was no longer surprised at the singular nature of the nonhypochondriac's complaint. Walter declined the bed that Mr.

To Cato it was nothing that he should leave to others the burden of living under Cæsar; but to himself the idea of a superior caused an unendurable affront. The "Catonis nobile letum" has reconciled itself to the poets of all ages. Men, indeed, have refused to see that he fled from a danger which he felt to be too much for him, and that in doing so he had lacked something of the courage of a man.