United States or Gabon ? Vote for the TOP Country of the Week !


[Footnote 31: This version has, I believe, not been refuted. Still, I must look on it with suspicion. No Minister, who had done so much to stir up the war-feeling, ought to have made any such confession least of all against a lady, who could not answer it. M. Seignobos in his Political History of Contemporary Europe, vol. i. chap. vi. p. 184 (Eng edit.) says of Gramont: "He it was who embroiled France in the war with Prussia." In the course of the parliamentary inquiry of 1872 Gramont convicted himself and his Cabinet of folly in 1870 by using these words: "Je crois pouvoir déclarer que si on avait eu un doute, un seule doute, sur notre aptitude

Je venais d'entrer en menage, A pied grimpant le coteau, Ou pour voir je m'tais mise. Il avait petit chapeau et redingote grise. Il me dit: Bon jour, ma chere. Il vous a parle, grand mere? Il vous a parle? I am skeptical enough to think that it is not the spontaneity of the grandmother but the art of Beranger which enhances the effect of the story told in the poem.

"Que vaut-il le mieux être, évêque ou juge?" "Oh!" fait Henry Smith, "évêque. Car le juge, au plus, peut dire: 'Allez vous faire pendre; mais l'évêque peut vous damner." "Oui," dit le maître de Balliol, "mais si le juge dit: 'Allez vous faire pendre, vous êtes effectivement pendu." Ici Smith avait le dessous.

It was because he loved me, I argued, that he had never spoken; because he had always hoped some day to make me his wife; because he wanted to spare me the "reproach." Rubbish! I knew well enough, in my heart of hearts, that my one chance lay in the force of habit. He had grown used to me; he was no longer young; he dreaded new people and new ways; il avait pris son pli.

D'Estaing was by training an infantry officer, and his appointment to such an important naval command is eloquent of the effect of court influence in demoralizing the navy. "S'il avait été aussi marin que brave," was the generous remark of Suffren on this man.

And the late Archbishop of Paris, the same who fell before the barricades, a martyr to Charity if not to Truth, and who seems to have had a wakeful eye on the progress of philosophic speculation, took occasion, in a preface to the Abbé Maret's "Theodicée," to declare that Lamennais' system was obnoxious to the Church, because of its opposition to the doctrine of Rational Certitude: "Tout le monde sait que le clergé de France avait repoussé le systeme de M. de Lamennais precisément

S'il y avait des courses, vous le trouviez riche ou ruine a la fin; s'il y avait un combat de chiens, il apportait son enjeu; il l'apportait pour un combat de chats, pour un combat de coqs; parbleu! si vous aviez vu deux oiseaux sur une haie il vous aurait offert de parier lequel s'envolerait le premier, et s'il y aviat 'meeting' au camp, il venait parier regulierement pour le cure Walker, qu'il jugeait etre le meilleur predicateur des environs, et qui l'etait en effet, et un brave homme.

'Il avait de l'esprit, he said afterwards, 'des grâces, et, de plus, il était roi; ce qui fait toujours une grande séduction, attendu la faiblesse humaine. His vanity could not resist the prestige of a royal intimacy; and no doubt he relished to the full even the increased consequence which came to him with his Chamberlain's key and his order to say nothing of the addition of £800 to his income.

Iokanaan, Iokanaan, tu as ete le seul homme que j'ai aime. Tous les autres hommes m'inspirent du degout. Mais, toi, tu etais beau. Ton corps etait une colonne d'ivoire sur un socle d'argent. C'etait un jardin plein de colombes et de lis d'argent. C'etait une tour d'argent ornee de boucliers d'ivoire. Il n'y avait rien au monde d'aussi blanc que ton corps.

It was found to be distressingly meagre: what a multitude of highly interesting reflections might have been arranged under the heading: "The First Prince of Wales visiting the Pope!" But there was not a single one. "Le jeune prince plaisit a tout le monde," old Metternich reported to Guizot, "mais avait l'air embarrasse et tres triste."