United States or Palestine ? Vote for the TOP Country of the Week !


His De Veritate Religionis Christianae and his Annotationes in Vetus et in Novum Testamentum are now out of date; but the De Veritate was in its day a most valuable piece of Christian apologetic and was quickly translated into many languages.

Benedicti de Spinoza Tractatus de Deo et Homine ejusque Felicitate Lineamenta. Atque Annotationes ad Tractatum Theologico-Politicum. Edidit et illustravit EDWARDUS BOEHMER. Halæ ad Salam. J. F. Lippert. 1852. This little volume is one evidence among many of the interest which continues to be felt by the German students in Spinoza.

In March 1505 already Josse Badius at Paris printed Valla's Annotationes for Erasmus, as a sort of advertisement of what he himself one day hoped to achieve. It was a feat of courage.

The Annotationes have, ever since they were penned, been helpful to commentators on the Scriptures for their brilliancy and suggestiveness on many points of criticism and interpretation. His voluminous correspondence, diplomatic, literary, confidential, is rich in information bearing on the history and the life of his time. Several thousands of these letters have been collected and published.

Death of Batt: 1502 First stay at Louvain: 1502-4 Translations from the Greek At Paris again Valla's Annotationes on the New Testament Second stay in England: 1505-6 More patrons and friends Departure for Italy: 1506 Carmen Alpestre Circumstances continued to remain unfavourable for Erasmus. 'This year fortune has truly been raging violently against me, he writes in the autumn of 1502.

Since the time when Valla's Annotationes had directed his attention to textual criticism of the Vulgate, Erasmus had, probably during his second stay in England from 1505 to 1506, at the instance of Colet, made a new translation of the New Testament from the Greek original, which translation differed greatly from the Vulgate. Besides Colet, few had seen it.