United States or Turks and Caicos Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


E adesso, disse Anne-Marie, come una piccola Furia bionda, accesa e ispirata, adesso lo suono diversamente! Lo suono come Joachim... Così, precisamente così, Joachim suonava per me e con me... E adesso che cosa avete capito? Che cosa dice Bach a voi, sciocco uomo, più di quello che dice a me? Ma Anne-Marie! esclamò Nancy. Vergogna! Non devi parlare così!

Nel mio studiolo, venne un giovinetto mio conoscente, profumato, elegante, distinto.... Come in faccia sua mi sentivo piccino e sciocco e originale! 17 marzo. Ho qui le bozze delle sciocchezze archeologiche che ho scritto pel Vallardi. Stamattina ho giocato con qualcuna delle mie armi antiche di predilezione, ero contento! O perchè ognuna di voi ha un ricordo per me? Una sciocchezza.

«Una signorina strana quella! «Un po' troppo altiera per la sua condizione presente! «Quante non avrebbero accolti gli omaggi dello Svarzi! osservò con un sorrisetto malizioso una signora attempata. «Sfido io!... un giovine come lui, ricco e sciocco per di più!... figlio unico e un banchiere per padre.

Me ne accorgo; per questo non te ne ho riparlato più. Sei tu ora... Mi sfogo con te che mi conosci meglio degli altri, che comprendi, e non sei sciocco da ripetermi come gli altri: Questi confetti, quando?

Il che vuol dire, che ogni partito segretamente sperava di sentir presto battere l'ora del proprio dominio, e che era deciso a non cedere il passo a nessun altro. Tanto meno a quello sciocco di presidente.

Disse l'oste: Ognun pur creda a sua posta; ch'io so ch'avete falsa opinione. Il vostro sciocco credere vi costa ch'io stimi ognun di voi senza ragione; e così far questo signor deve anco, se non vi vuol mostrar nero per bianco. 136 Perché, come è sola la fenice, mai più d'una in tutto il mondo vive, così mai più d'uno esser si dice, che de la moglie i tradimenti schive.

Or mirate come van le cose del mondo: che quello è piú sciocco che si pensa saper piú degli altri. Io l'ho vestito da donna per ischivarlo da un pericolo e l'ho fatto cader in un altro: ecco piena la scena di una falsa apparenza. Ma lo veggio che vien con Lidia: mira come la guata e come la tien stretta!

Enrico IV. Ma che Bertoldo, sciocco! Qua a quattr'occhi: come ti chiami? Bertoldo. Ve... veramente mi... mi chiamo Fino... Fino? Bertoldo. Fino Pagliuca, sissignore. Ma se vi ho sentito chiamare tra voi, tante volte! A Landolfo Tu ti chiami Lolo? Landolfo. Sissignore... Poi con uno scatto di gioja: Oh Dio... Ma allora? Che cosa? No... dico... Enrico IV. Non sono più pazzo? Ma no. Non mi vedete?

Or m'accorgo che quello schiavo ch'io comprai avea piú fattezze donnesche che virili, e con un parlar delicato e toscano, anzi o sciocco me! con un scherzevol riso, con certe cerimoniose e oscure parole significava esser innamorata di mio figlio; e io sempliciaccio non me n'accorgeva. Ma che sciocchezza fu la mia a credergli cosí subito!

Ho detto quelli, non avendo altro alla mano; diss'ella ridendo. Cerchi Lei il contorno più sciocco, e sar