United States or Kazakhstan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Dietro il lascia gran spazio di campagna quel Rabican che corre a maraviglia. Astolfo intanto per la cuticagna va da la nuca fin sopra le ciglia cercando in fretta, se 'l crine fatale conoscer può, ch'Orril tiene immortale.

11 Non potea Astolfo ritrovar persona a chi il suo Rabican meglio lasciasse, perché dovesse averne guardia buona e renderglielo poi come tornasse, de la figlia del duca di Dordona; e parvegli che Dio gli la mandasse. Vederla volentier sempre solea, ma pel bisogno or più ch'egli n'avea.

62 Come nave, che vento da la riva, o qualch'altro accidente abbia disciolta, va di nochiero e di governo priva ove la porti o meni il fiume in volta; così l'amante giovane veniva, tutta a pensare al suo Ruggier rivolta, ove vuol Rabican; che molte miglia lontano è il cor che de' girar la briglia.

77 Venne alla stalla, e fece briglia e sella porre a un destrier più che la pece nero: così Melissa l'avea istrutto; ch'ella sapea quanto nel corso era leggiero. Chi lo conosce, Rabican l'appella; ed è quel proprio che col cavalliero del quale i venti or presso al mar fan gioco, portò gi

7 Non vuol parere il can d'esser più tardo; ma segue Rabican con quella fretta con che le lepri suol seguire il pardo. Vergogna a Ruggier par, se non aspetta. Voltasi a quel che vien a piè gagliardo; gli vede arme, fuor ch'una bacchetta, quella con che ubidire al cane insegna: Ruggier di trar la spada si disdegna.

41 Questo è il destrier che fu de l'Argalia, che di fiamma e di vento era concetto; e senza fieno e biada, si nutria de l'aria pura, e Rabican fu detto. Venne, suguendo il Duca la sua via, dove d

Forza è ch'Astolfo, il qual lo scudo impaccia, l'elmo e l'altr'arme, di lontan lo segua. Pur giunge anch'egli, e tutta quella traccia che fin qui avea seguita, si dilegua; che più Rabican 'l ladro vede, e gira gli occhi, e indarno affretta il piede; 15 affretta il piede e va cercando invano e le logge e le camere e le sale; ma per trovare il perfido villano, di sua fatica nulla si prevale.

69 La donna, ancor che Rabican ben trotte, solecitar però non lo sa tanto per quelle vie tutte fangose e rotte da la stagion ch'era piovosa alquanto, che prima arrivi, che la cieca notte fatt'abbia oscuro il mondo in ogni canto. Trovò chiusa la porta; e a chi n'avea la guardia disse ch'alloggiar volea.

6 Spinge l'augello: e quel batte l'ale, che non l'avanza Rabican di corso. Del palafreno il cacciator giù sale, e tutto a un tempo gli ha levato il morso. Quel par da l'arco uno aventato strale, di calci formidabile e di morso; e 'l servo dietro veloce viene, che par ch'il vento, anzi che il fuoco il mene.

14 Astolfo disse a lei, che le volea dar Rabican, che nel corso affretta, che, se scoccando l'arco si movea, si solea lasciar dietro la saetta; e tutte l'arme ancor, quante n'avea, che vuol che a Montalban gli le rimetta, e gli le serbi fin al suo ritorno; che non gli fanno or di bisogno intorno. 15 Volendosene andar per l'aria a volo, aveasi a far quanto potea più lieve.