United States or New Zealand ? Vote for the TOP Country of the Week !


Fräulein sospirò. Poi disse: Non c'è che una cosa da fare. Tu e la bambina, verrete a stare con me. Manderò via Elisabeth, che del resto è una ragazza sbadata che ha gi

Non più la sera al suo lettino la Fräulein le cantava del Beethoven travestito da ninna-nanna. Ma bensì i suoi due vecchi amici, «Bel Popò» e «Menton Fleuri» tornarono al suo capezzale; e l'accompagnarono come di consueto alla buia e lontana Isola del Sonno. Con loro ella s'imbarcava, meno timida, sulla grande nave dei sogni che ogni sera con vele stellate l'aspettava, galleggiante sull'oscurit

Fräulein s'impazientiva. Ma vediamo; cosa ci vuole a mettere nel baule le tue poche cose? Il vestito bleu marino va benissimo per il viaggio. Poi, hai quello grigio e nero a righette che non ti sta molto bene, ma è serio. E' proprio quel che ci vuole. Credi? sospirò Nancy. Ma sicuro, disse Fräulein, per andare a parlar d'affari bisogna essere vestita in modo adatto.

Non le piacevano più i fuochi d'artifizio da che, una volta, ne aveva visti di giorno, avvolti in carta dentro ad una cassetta. Ma come! Non erano dunque i bambini delle stelle? Tutte le definizioni di cose e di fenomeni che Fräulein le faceva, urtavano la sua fantasia quanto l'accento tedesco di Fräulein le feriva l'orecchio.

No, no, grazie! disse Anne-Marie. Il cane lo porto io. Tu tieniti alla ringhiera. E s'avviò lesta col cagnolino in braccio, dietro a Fräulein. E Nancy, muta, la seguì. Fräulein, scendendo le scale, tremava, pensando al momento del distacco.

Ah, così va bene! disse la ingenua Fräulein. E Bemolle le pestò un piede. ... Che cos'è questa clausola dei tre anni? chiese Bemolle. «Que diabledisse l'impresario. Credete forse ch'io voglia far tutta la fatica di lanciarla, perchè voi, dopo sei mesi, me la portiate via? E io posso restare a succhiarmi le dita? Che grossolano personaggio! disse Fräulein in tedesco.

, disse prontamente e inveracemente Anne-Marie. E' scortese dire: «no» a quel modo. Per non offendere devi dire: «Forse... non sono sicura... Mi pare di ricordarmi... ammoniva la Fräulein. Ma Anne-Marie amava di essere breve. Oh! se non devo dire di no, dirò di ! Il sangue era corso come una fiamma sulla fronte di Aldo.

E i guanti, dov'erano? , , in tasca. Il fazzoletto? . E i sorci? Quelli li portava Fräulein, che aveva anche il violino, e il rotolo della musica, e la valigetta. Il baule di Anne-Marie era gi

Sono andato in Inghilterra per gli affari di Carlo due mesi fa; allora ho preso il treno di Hertfordshire per andare a rivedere la Casa Grigia. Era vuota. Sono rimasto più di un'ora al cancello; e tutti i fantasmi del passato sono venuti a farmi compagnia. Oh! disse Fräulein. Che divino posto era quello! Te ne ricordi, Nancy?

La signora Avory vedeva appena alla sfuggita Valeria ed Edith, che uscivano correndo la mattina, e rientravano in fretta e furia a cambiarsi le vesti e a prendere racchette o «golf-sticks». Lo zio Giacomo frattanto girellava pel giardino, con la Fräulein, dandole dei consigli sul modo di coltivare i pomodori, e meravigliandosi che gli inglesi non mangiassero mai maccheroni.